本书关注的是叙事学以及通常的文本理论的术语。它力求从两个角度对叙事术语学作出统一化论述。前四章是第一个角度,它是外部的,关注的是叙述(Narrative)——尤其是虚构的叙述——与其他种类的话语或“文本类型”之间的关系。接下来的六章从一个内部角度走近叙事学。它们检验了仍处于争议中的一些概念与公式:隐含作者,叙述者的本质,人物“视点”或“聚焦”的概念,以及“不可靠叙述”与作者所谓“易错过滤者”之间的区别。整个论述中,作者都从文学与电影两方面引述例证,以增强理论的可理解性。
西摩•查特曼(Seymour Chatman,1928—2015),美国电影与文学批评家、叙事学家。加利福尼亚大学伯克利分校修辞学教授。他被认为是结构主义叙事学或经典叙事学的杰出代表。主要著作有《亨利•詹姆斯的晚期风格》(The Later Style of Henry James)、《故事与话语:小说和电影的叙事结构》(Story and Discourse:Narrative Structure in Fiction and Film)、《安东尼奥尼,或世界的表象》(Antonioni,or the Surface of the World)、《术语评论:小说与电影的叙事修辞学》(Coming to Terms:The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film)、《解读叙事虚构作品》(Reading Narrative Fiction)及与保罗•邓肯(Paul Duncan)合著的《米开朗基罗•安东尼奥尼:全部的电影》(Michelangelo Antonioni:The Complete Films)等。著作被译成多种语言,在国际学界有巨大影响。
评分
评分
评分
评分
坦率地说,我最初对这本书抱有一丝怀疑,以为它又是一本故作高深的理论堆砌之作。然而,阅读过程却远超我的预期,它成功地在学院派的严谨和大众读者的可读性之间找到了一个近乎完美的平衡点。作者的文字功底极其深厚,他能用最清晰的语言阐释最复杂的概念,避免了那种晦涩难懂的“行话”陷阱。在探讨“时间性”的处理上,他提出的观点尤其发人深省,比如电影中蒙太奇如何重塑了我们对事件顺序的感知,这与小说中对内部时间流的操控形成了有趣的对照。这绝不是一本可以囫囵吞枣的书,它需要你带着笔和纸去细细品味,去捕捉那些一闪而过的精妙比喻和类比,否则很容易错过那些真正点燃理解火花的瞬间。
评分这部书的结构安排简直是教科书级别的示范,对于任何想深入了解叙事学的人来说,都是一份宝贵的财富。作者似乎对叙事的内在逻辑有着近乎本能的直觉,无论是小说还是电影,他总能精准地抓住那些构成叙事骨架的关键要素。我特别欣赏他对“视角转换”的细致梳理,那不仅仅是简单的第一人称和第三人称的划分,而是涉及到叙事者与读者之间微妙的心理博弈。读着读着,我仿佛被带入了一个巨大的思维迷宫,每条路径都通向更深层次的理解。尤其是在分析一些经典叙事片段时,作者的解读不仅专业,而且充满了洞察力,让人在合上书本后,依然能在脑海中不断重构那些故事的底层代码。那种被启发、被拓宽视野的感觉,是阅读学术著作时最令人愉悦的体验之一。
评分这本书的魅力在于它跨越媒介的广度和深度,真正做到了“评论”二字的精髓。它没有偏袒任何一方,而是将小说家和电影制作人放在一个公平的竞技场上进行比较分析,这对于我这样同时热爱文学和电影的读者来说,简直是莫大的享受。我最喜欢的部分是关于“环境与空间叙事”的章节,作者分析了场景设计如何成为一种无声的对白,以及小说中对环境的心理投射如何被银幕上的光影语言所继承和转化。这种跨学科的对话,让原本可能枯燥的理论分析变得鲜活起来,仿佛两个不同领域的巨匠在对弈,你来我往,招招致命。读完后,我再去看任何一部电影或小说,都会不由自主地去寻找那种隐藏在表象之下的结构张力。
评分这是一本需要反复阅读才能完全消化的著作,它的信息密度极高,但处理得却非常巧妙,没有给人带来阅读疲劳感。我尤其欣赏作者在叙事修辞学这个宏大主题下,对细节的苛求。比如,他对“留白”和“省略”在不同媒介中的具体操作和心理效果的对比分析,简直是大师级的展示。小说中的留白可能是对读者想象力的邀请,而电影中的留白(比如长时间的静默镜头)则更像是一种对时间的凝固和精神的压迫,这种细微的差别被作者捕捉得淋漓尽致。这本书不仅仅是关于“如何讲故事”,更是关于“为什么这个故事以这种方式被讲述”,其深度和广度,完全对得起它所承载的学术重量。
评分这本书的论述风格非常大胆且具有挑战性,它不像传统教科书那样循规蹈矩地介绍知识点,更像是一场由资深评论家主导的高端辩论。作者敢于挑战一些约定俗成的叙事“金科玉律”,并用令人信服的案例来支持自己的新颖观点。我个人认为,它最大的价值在于提供了一套全新的分析框架,尤其是在处理“情感投射与距离感”这两个看似矛盾的主题时,作者的论述逻辑严密,层层递进,让人不得不重新审视自己过去观看和阅读的习惯。它迫使你走出舒适区,去质疑那些你曾经深信不疑的叙事“常识”。对于希望将自己的评论提升到更高层次的进阶读者而言,这本书无疑是一剂强效的催化剂。
评分修正了《故事和话语》中的一些观点,如之前认为存在“非被叙述”的叙事,现在表示叙事必被叙述,提倡广义的叙述者或“呈现者”(分为讲述者和显示者)。边角处还用了理想读者这样的概念,《故》书的注中明确表示普林斯提出的理想读者没有意义。主要探讨了叙述、描写、论证三种文本类型的关系(区分了作为问题的描写和作为段落的描写,电影中的描写和论证如何成为可能),为隐含作者辩护,探讨小说和电影中的叙述者,区分倾向slant/叙述者视点和过滤器filter/人物视点(以及unreliable narrator和fallible character)。比上本书增多了不少电影批评的内容,组织也更有条理些(也许是因为要讲的问题更少些),提到了一些值得以后查阅的例子。翻译得很一般,不少地方得转成中文才能理解
评分很有意思。啃这本并不厚的学术论著,似乎读了好些本书。理顺叙事学的术语系统,维护“隐含作者”,适当时候用叙事学理论进行文本分析,有些章节确实抽象难读,但或许比西摩大神那本《故事与话语》要易懂。第四章与第十章很精彩。最后说一句,本书对于小说与电影创作,有启发,但没多少实用的方法论。
评分感谢本书推荐的《我的美国舅舅》
评分他的“术语评论”针对的是以《小说修辞学》为基本的叙事学话语,然后再延展到电影的叙事文本。除此之外还要温馨提醒的是,阅读之前需先看过《我的美国舅舅》和《法国中尉的女人》,不然有至少两章会完全看不懂在说什么。
评分《术语评论》是对于小说和电影里的一种叙事修辞的探索,对电影的叙事话语和小说的叙事话语进行了对比,并没有太大的新意,把两者之间叙述者的对比,两者想呈现的内容和可呈现的内容的不同。提到了很多概念,隐含作者啊之类的…作者也引证了很多例子,比较有代表性的《法国中尉的女人》,正好本科的时候,老师让我们读过这本书的剧本,也看过电影。这是一个改编的很好的电影,电影很好的借了男女主演员工作的这个线索来拓展两个人在剧内剧外的关系,电影的不确定性强烈的中世纪和现代人物时代的对比就一下子凸显出来。不管是电影还是小说,叙事要一直在变革才有活力,经典文学有经典文学的魅力,但对于“新”小说,新型的叙事话语或在结构、在新媒介里的即使很晦涩或失败,也应该更加包容,迎接新叙事学时代吧。看完对看小说和电影并不会有什么帮助。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有