弗朗索瓦·齊博(François Gibault,1932-)齣生於巴黎大資産階級傢庭,24歲擔任上訴法庭律師,多次擔當震撼法國、北非乃至非洲大陸特大案件被告的辯護律師,擁有“塞利納研究學會”主席等七八項文化社團的榮譽頭銜,1977年齣版瞭《塞利納傳》(三捲本),65歲時發錶第一部小說《去他的戒律》。
“齣氣小說”還是“反精神自傳”?
“華人與狗不得入內”標題引發風波
………………
※編輯推薦※
本小說1997年在圓桌齣版社齣版後,法國各大報刊反應良好,大力推薦。俄羅斯立即翻譯齣版,文學評論界一片贊揚聲。也許咱們中國讀者還不太習慣這類小說,但作為瞭解當代法國小說動態不妨一讀。
——著名旅法翻譯傢 瀋誌明
………………
※內容簡介※
這是一部自傳體小說,敘述主人公“我”自三十年代初至四十年代末的童年情感曆程:戰前,德軍人侵,逃難,解放等。應當強調指齣,這不是自傳,而是百分之百的小說,但作者的心靈投影處處可見。就是說,這位遐邇聞名的大律師和社會名流終於找到一種方式來泄露他的“內心秘園”,終於把六七十年壓抑於心靈深處見不得人的情感發泄齣來。小說字裏行間洋溢著齣這口惡氣的愉悅,故而作者稱他的作品為“齣氣小說”。
………………
※名人推薦※
作品充分地顯示瞭大手筆的氣派,它以盧梭《懺悔錄》式的坦誠與力量宣泄內心,傾倒肺腑。
語言格調與語言色彩是塞利納式的,辛辣的、粗野的、反諷的、誇張的語言隨處可見。
真正使讀者耳目一新、引人思索的還是作品中的這個“我”,他駭世驚俗,使人震撼。這是一個“既像天使又像魔鬼”一樣的人,自視為上帝的選民,有衊視蕓蕓眾生的狂傲,並以世人特彆是手下敗將的失敗為樂。他在現代生活中是一個善攻能守的角色,全身都是“盔甲”,能做到滴水不漏。
——著名法國文學專傢、翻譯傢柳鳴九
發表於2025-03-03
去他的戒律 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
文 | 戴文子 【注:本書評係屬原創,轉載刊發等事宜請先豆郵獲得授權。】 最近在讀什麼書? 《去他的戒律》。 準確來說,這本書的原譯名並非如此,而是中間多一個「媽」字;再進一步講,這本書的原名更為刺耳,直譯便是「華人與狗不得入內」。 一個書名,為何會幾經波摺呢?為...
評分文 | 戴文子 【注:本書評係屬原創,轉載刊發等事宜請先豆郵獲得授權。】 最近在讀什麼書? 《去他的戒律》。 準確來說,這本書的原譯名並非如此,而是中間多一個「媽」字;再進一步講,這本書的原名更為刺耳,直譯便是「華人與狗不得入內」。 一個書名,為何會幾經波摺呢?為...
評分整本書字數不算多,原文曾在1992年發錶在《世界文學》上,原題目柳鳴九先生翻譯為《去他媽的戒律》,考慮到大眾的接受度還有刊登周刊的考慮,最終以《去他的戒律》發錶,並沒有引起太大的轟動。而後因在法國本土以直譯名《華人與狗不得入內》用作舞颱劇名,引起不小的風波。這...
評分文:薇薇愛閱讀 起初看瞭這本書的名字,就覺得挺有意思的。 看瞭序的部分裏麵講的, 原文的標題是“華人與狗不得入內”,當時心裏也比較不舒服, 怎麼起瞭這麼個怪名字。 再到後麵看到當時在法國還引起瞭華人的抗議。 看過中國近代史的人們大多都知道這句話的含義, 所以見題...
評分“讓所有的苦役船自由地劃行吧,在月光融融的夜晚,在金光炫耀的白日,天長地久無盡頭,直到永遠。”這本書歸根到底談的是自由。作者齣身於大資産階級傢庭,卻喜歡泥漿勝過清水,“覺得清水乏味透瞭”。他痛恨一切屏障,痛恨一切禁忌和排斥,痛恨所有的不平等。他深刻剖析自身...
圖書標籤: 弗朗索瓦·齊博 法國 法國文學 小說 外國文學 自傳 文學 後浪
童年的我受父親影響,對社會的一切充滿反叛,但又無法反叛這種教育齣來的反叛本身。反叛導嚮自我,但反叛本身就不是從自我中誕生的。最後,作者寫“做它一天木偶、依舊我行我素”,也隻能這樣瞭。
評分一口氣讀完,定價不良心,翻譯很難得,行文間不失塞利納的風骨,思想上頗多共鳴。
評分其實我是讀過當年《世界文學》那版,想看改編的話劇。起初以為法國自由派作傢的反思,也是法律界認識的“吐槽”(如果那時候有新媒體的話)
評分童年的我受父親影響,對社會的一切充滿反叛,但又無法反叛這種教育齣來的反叛本身。反叛導嚮自我,但反叛本身就不是從自我中誕生的。最後,作者寫“做它一天木偶、依舊我行我素”,也隻能這樣瞭。
評分有一個來學期沒讀過小說瞭,很短很有趣,前部分的內容很毀三觀,但我覺得坦誠得可以,帶著法國人那點兒自命不凡。
去他的戒律 2025 pdf epub mobi 電子書 下載