尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
发表于2024-12-22
长夜漫漫路迢迢 2024 pdf epub mobi 电子书
尤金·奥尼尔这部媲美《俄狄浦斯王》与《李尔王》的四幕剧《长夜漫漫路迢迢》以自传的形式向世人展示了他隐秘的生活,这位四次获得普利策奖、美国唯一荣获诺贝尔文学奖的剧作家以近乎白描的方式向人们讲述了一家四口在茫茫前途中,面对的永远是漫漫长夜,无法改变又无法逃出的...
评分 评分《长夜漫漫 路迢迢》是一本好书,一部好剧。 玛丽(母亲)在吗啡的诱使下,自述着少女时期从修道院的虔诚到与蒂龙(父亲)的一见钟情,「她在忧伤、迷茫中两眼直视着前方。蒂龙坐在椅子上局促不安。弟弟(小儿子埃德)和杰米(大儿子)始终一动也不动。」 剧终合书,我唏嘘不...
评分好是好,就是感觉有点过时。最要命的是剧中人面临的问题,在今天的读者看来,已经算不上太惨了,不是说他们家的事不值得人同情,如果身边有这样一家人,我当然也同情他们的不幸,但是作为文艺作品,我们实在看过太多更狗血、更揪心的家庭悲剧了,像美剧《无耻之徒》里随便拿出...
评分很久没有这么“爱不释手”地读完一本书了。完美的剧作和完美的译本。《长昼的安魂曲》那么直接地把人心里见不得光的恶念放到台面上来,逼着读者也一起去面对它们,才最终达到了直击灵魂的效果。整部戏描写了“生活在雾中”的一家四口:母亲麦瑞是“一个追索着过去的幽灵”;父...
图书标签: 尤金·奥尼尔 戏剧 美国文学 美国 自传 外国文学 文学 剧本
1939年夏天,大战阴影笼罩的旧金山,在一座俯视着湾区、名为“道庵”的房子里,已经获得诺贝尔文学奖的奥尼尔,开始撰写在内心深藏多年的自传戏《长夜漫漫路迢迢》。他决心将自己家中不可告人之事毫无保留地诉诸笔墨。往事如幽灵般纠缠不休,逼他非写不可,否则永远不得安宁。这部自传性剧作成为奥尼尔代表作。按作者本人的要求,这部作品在他去世后,直到1956年才首次上演。
2017年已读082:尤金·奥尼尔的自传性戏剧,借由一天将围困自己一生的枷锁与噩梦和盘托出,往事如幽灵紧紧缠绕,而对往事的书写与重现,就好像是打破囚笼、重获自由的过程。奥尼尔太懂人性,他笔下那些至亲之人无可奈何的血缘纠缠、对彼此的伤害与折磨、彼此之间的矛盾与疏离,并无粉饰或篡改,而是在一天之间被放大被聚焦,是如此真实如此残酷,却又充溢着悲悯的微光,而原谅何尝不是一种力量呢?此译本由乔志高翻译于上世纪70年代,如今读来仍精当熨帖,毫不过时。
评分因为毕赣《地球最后的夜晚》的英文名,重新翻出了这本书。短短的四幕家庭剧,弥漫着浓重的绝望,母亲吸毒、父亲吝啬、哥哥堕落、弟弟重病,全剧似乎没有一个正常的人物,他们存在的唯一价值就是相互折磨。可是,他们每个人都曾有过生命中的高光时刻,可是不知为何,最终都堕入了深渊,因此结尾母亲拿出自己的结婚礼服、恍惚间回到自己爱上父亲的一个瞬间,才让人如此惊心动魄
评分看过的戏剧不多,尤金·奥尼尔的剧本既写实又阴郁,情节没有那么起伏跌宕,但是一幕幕对话中迸发出来的冷漠和咫尺天涯的隔阂力度丝毫不减。诺贝尔颁奖词如是说:“他作品中描写的人生百态,绝不是复杂的思考所产生的,而是现实的写照。从他的笔尖流露出对人生强烈而悲痛的认识,并描写着对人生宿命毅然挑战的美和欢欣之情。”
评分长夜漫漫路迢迢,生活尽头归幻灭。一部绝望到让人认清生活本质的自传戏剧。
评分看过的戏剧不多,尤金·奥尼尔的剧本既写实又阴郁,情节没有那么起伏跌宕,但是一幕幕对话中迸发出来的冷漠和咫尺天涯的隔阂力度丝毫不减。诺贝尔颁奖词如是说:“他作品中描写的人生百态,绝不是复杂的思考所产生的,而是现实的写照。从他的笔尖流露出对人生强烈而悲痛的认识,并描写着对人生宿命毅然挑战的美和欢欣之情。”
长夜漫漫路迢迢 2024 pdf epub mobi 电子书