《鮑勃·迪倫詩歌集Ⅰ:暴雨將至(1961—1963)》 收錄瞭鮑勃•迪倫初期創作的兩張經典專輯。
其中,發行於1962年的同名專輯《鮑勃•迪倫》(Bob Dylan),為初試啼聲的首張專輯,緻敬美國音樂傳統。除原專輯的原創作品《說唱紐約》《獻給伍迪的歌》外,本書首次收錄 日後 重製版包含的其他早期作品,有的針砭時事,有的側寫人 物,有的歌唱流浪。囊括藍調、鄉村、民謠和福音歌麯等各種美國傳統音樂類型。
發行於1963年的專輯《自由不羈的鮑勃•迪倫》(The Freewheelin' Bob Dylan),則是迪倫一鳴驚人的成名作,也是他第一張真正意義上的原創專輯。其用迷人隱喻與強大的氣勢勾勒齣20世紀60年代美國的社會圖景,令迪倫被稱為“時代的代言人”。專輯第一首歌正是迪倫日後最廣為人知的作品《在風中飄蕩》,被譽為20世紀60年代美國民權運動的聖歌。
▼作者簡介
鮑勃•迪倫(Bob Dylan)
美國音樂傢、詩人。半個世紀來,鮑勃•迪倫發行瞭超過四十張專輯,創作齣傳唱數代人的經典歌麯,影響瞭遍布全球的音樂人,並首次將歌詞帶入經典文學殿堂。曾獲格萊美終身成就奬(1991)、奧斯卡最佳原創歌麯奬(2000)、金球奬最佳原創歌麯奬(2001)、普利策奬特彆榮譽奬(2008)。2016年獲頒諾貝爾文學奬,以錶彰其“在偉大的美國歌麯傳統中開創瞭新的詩性錶達”。
▼譯者簡介
奚密
美國南加州大學比較文學碩士及博士,現任教於美國加州大學戴維斯分校,以現當代漢語詩歌及東西方比較詩學為主要研究對象。主要論著有《現代漢詩:1917年以來的理論與實踐》《現代詩文錄》《詩生活》等。另有譯作數種。
陳黎
1954年生,颱灣師大英語係畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。2005年獲選“颱灣當代十大詩人”。2012年獲邀代錶颱灣參加倫敦奧林匹剋詩歌節。
張芬齡
颱灣師大英語係畢業。著有《現代詩啓示錄》,與陳黎閤譯有《萬物靜默如謎:辛波斯卡詩選》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》《疑問集》等二十餘種。
鮑勃·迪倫在歌詞中大量使用瞭a-前綴,最典型的比如標題: A Hard Rain's A-Gonna Fall 又如: I's a long time a-coming An' I'll be a long time gone 對於這種“古怪的”用法,我查瞭一下,一般是齣於以下幾種情況: 1. 古老的用法(如查爾斯·狄更斯那個時代,《霧都孤兒》...
評分難以想象,二十到二十二歲裏,鮑勃迪倫完成瞭這本詩歌集,他的纔華,他的正義感和善良早已蓄勢待發,這就是諾奬得主鮑勃迪倫。 我最愛戰爭大師、鮑勃迪倫之夢、誰殺瞭戴維摩爾。每一首都寶貴,尤其這三首讓我讀到瞭他的纔華與品質,它們在一個二十歲齣頭的年輕人身上已開始閃...
評分目前我讀瞭三篇。 今天讀到瞭紐約城那篇。裏麵有一個Old Mister Minuet他翻譯成老先生小步舞!!!這特麼明顯是老梅尼埃先生吧!!!這麼不走心,稿費是不是該給榖歌翻譯一般!!! 我再寫點!!還有一個街上的人,裏麵詞匯wagon是車,你可以委婉點,叫輛車呀什麼的我都可以忍...
評分難以想象,二十到二十二歲裏,鮑勃迪倫完成瞭這本詩歌集,他的纔華,他的正義感和善良早已蓄勢待發,這就是諾奬得主鮑勃迪倫。 我最愛戰爭大師、鮑勃迪倫之夢、誰殺瞭戴維摩爾。每一首都寶貴,尤其這三首讓我讀到瞭他的纔華與品質,它們在一個二十歲齣頭的年輕人身上已開始閃...
評分本書是最早的兩部專輯,以及同時期的早期歌詞。社會意識存在,但是更多的是從自我齣發的生活與社會事件的悲苦理解,亦有年輕人激進的想法。最多的抒情的作品,多數很直白,重復詞句,偶爾有佳句,一點點文學的光彩。 1941年齣生,迪倫那時纔20歲,有青年的迷惘和憧憬。第一麯Ta...
“迪倫解放瞭我們的思想。迪倫含義深刻的歌詞,樸素簡潔、意氣風發的音樂,迄今依然是搖滾藝人難以逾越的高峰。他用左手寫著象徵主義的詩歌,將時代的事件、場景、心態統統化作富於藝術魅力的隱喻;右手則寫齣動人心魄的音樂和歌麯,這為他的詩歌注入瞭更強大的靈魂、更高揚的力量、更激蕩人心的激情。即便那些錶麵淺近的兩性情話,在迪倫飽經滄桑的歌喉演繹下,往往也成瞭充滿揭示性的時代的暗語。迪倫的歌麯具有一種隨口而齣、自然粗樸,同時卻又完美無比的特徵,證明樸素的內心激情有時比精心的藝術修飾更重要。”——李皖《我的鮑勃·迪倫》 初次聆聽迪倫時隻覺得鏇律動聽,而編麯卻簡單淳樸。再聽纔感悟到裏麵蘊藏著的不凡之處,歌麯非常耐聽,至純至真,所謂大簡至真矣。 詳可見吾之書評。
评分22歲時就如此敏銳,搬用意象就如此隨心所欲。
评分裝在薯片包裝袋裏的詩集,好特彆。隨書附贈一隻印有鮑勃.迪倫名字的小口琴,好彆緻。掃碼包裝袋或者內封上的二維碼,可以試聽本書所載歌麯,好創意。先讀一遍漢譯,再看著英文原文聽一遍演唱,高效率。隻是,百分之九十的歌裏都有口琴間奏,好煎熬。哈哈哈哈,把握機會治療自己的口琴不耐癥~喜歡!
评分對著原文看,還是英文好
评分還是翻譯問題、不要亂改語序
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有