伊夫•博纳富瓦(Yves Bonnefoy, 1923—2016),法国当代著名诗人、文学评论家、艺术史家、翻译家,法兰西公学院教授。早年攻读数学与哲学,1953年出版第一部诗集《论杜弗的动与静》而一举成名。他翻译了许多莎士比亚的作品, 1981年获得法兰西学院诗歌奖,1987年获得龚古尔诗歌奖,2007年获得卡夫卡奖。
发表于2024-12-26
隐匿的国度 2024 pdf epub mobi 电子书
节日,长假,宅。这似乎是读法国诗人、文学评论家和艺术史家伊夫·博纳富瓦(1923-2016)的《隐匿的国度》(杜蘅译,华东师范大学出版社,2017年5月)的最佳时候。“这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔……在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地...
评分节日,长假,宅。这似乎是读法国诗人、文学评论家和艺术史家伊夫·博纳富瓦(1923-2016)的《隐匿的国度》(杜蘅译,华东师范大学出版社,2017年5月)的最佳时候。“这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔……在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地...
评分节日,长假,宅。这似乎是读法国诗人、文学评论家和艺术史家伊夫·博纳富瓦(1923-2016)的《隐匿的国度》(杜蘅译,华东师范大学出版社,2017年5月)的最佳时候。“这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔……在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地...
评分节日,长假,宅。这似乎是读法国诗人、文学评论家和艺术史家伊夫·博纳富瓦(1923-2016)的《隐匿的国度》(杜蘅译,华东师范大学出版社,2017年5月)的最佳时候。“这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔……在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地...
评分节日,长假,宅。这似乎是读法国诗人、文学评论家和艺术史家伊夫·博纳富瓦(1923-2016)的《隐匿的国度》(杜蘅译,华东师范大学出版社,2017年5月)的最佳时候。“这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔……在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地...
图书标签: 博纳富瓦 随笔 艺术 法国文学 法国 旅行 散文 2017
这是一部关于阅读、旅行、绘画和写作的散文随笔。
从意大利的中世纪小镇到印度的历史古城,从文学作品中描述的神奇历险到意大利文艺复兴时期的绘画作品,诗人博纳富瓦纵笔于艺术与想象的国度,从中亚孤寂的黄沙到远西锈迹斑斑的铁轨,在谜一样的写作空间里,他试图从意大利这片充满诱惑的土地,从乌切诺、皮耶罗、波提切利和普桑身上,发现图像的本质和功能,以及艺术与世界、与生活之间密不可分的联系……
翻了几页,法国木心……
评分早课:法国·博纳富瓦《隐匿的国度》,一种未知的情感,作为一个法国一流诗人,写起意大利艺术,绘画,那种文字饱含了灵性和思索,对于透视画法赋予了一层耀眼的光辉,幻想终于可以在现实上达到一种和解,在趋近于那可见的地平线或透视点上,神,或梦想,也在那,而人,或摩西,就在近景里。
评分我没有阅读法语原文的能力,仅仅从中文体系看待,我非常怀疑译者缺少中文语法的历练,尤其关于文体的对称性以及语言的轻重比例问题,比如“尽管”这种让步用法,流畅度受到影响,以及词语的搭配,抽象的具象化与具象的抽象化(好像冷与热东与西混在一起的不伦,某种不伦)我怀疑作者是否有将外文适当转化为母语的思维能力。(我不怀疑他的法文理解力,我怀疑的是:转化。 也是一个译者与一个读者的区别,因为他们的外语水平可以相当。) 不太好的阅读体验。 但无法阻挡原作者的思想魅力,尤其是短小句子,这个具有准确性。 整本书密度不大,除了翻译作祟。 对我最近思考的母语问题具有启示性,语言是一种建筑,数字是一种音乐,方言拓展了人类情感的可能性(未知性 然而,意大利艺术知识的贫乏显然让我在更好更充分接受这本书的工作上,力不从心。
评分翻了几页,法国木心……
评分诗人写随笔,最好的典范:轻·浮,中了当代法国文学的流行病毒。(仿胡老师)
隐匿的国度 2024 pdf epub mobi 电子书