作为近代西方有名的日本通,小泉八云的名字在日本广为人知。他虽然是爱尔兰裔希腊人,但在日本生活了十四年,直至生命的终点。受了东方民族与宗教充满魅力的文化影响,小泉八云习惯于从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在十四年里,他花了无数心血来研究日本民族的传统和国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下了多部有关日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《远东的未来》(1895)、《异国风情及回想》(1898)、《灵之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本杂录》(1901)、《骨董》(1902)、《怪谈》(1904)等。这些著作使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上取得了一席之地。
《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍。《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有小泉遗稿中其手绘插画及多幅日本名家浮世绘作品,令此译本弥足珍贵,实乃收藏佳品。
小泉八云,这个欧洲人,他有多爱日本呢? 真的是喜欢这些故事,除了怪谈,小泉给了每个人、每个生灵、每一种极致的感情以足够的理解,因为理解,而宽容,而爱。 他的故事里少有道德评判,仿佛一个说书人,只是叙述了这些故事。 静下心来,便会看到小泉的文字功底。“已经订...
评分原汁原味的传说,竟然感觉不到是个外国人写的,但是有些故事情节并不完整,也有不合逻辑的地方,可能是年久失传,给人更多想象空间
评分 评分原汁原味的传说,竟然感觉不到是个外国人写的,但是有些故事情节并不完整,也有不合逻辑的地方,可能是年久失传,给人更多想象空间
评分一个外国人竟能把日本的故事写到这个程度, 已经是相当的教人折服了, 那会是怎样一种对异国文化的热爱, 甚至鲁迅和胡适之都曾对其赞誉有加, 肤浅中,它既是一本鬼故事书, 品味下,它又是一本启迪人性的寓言, 其中也有诸如套作中国的《南柯一梦》的幻想故事, 也有诸如《无...
翻译很好,"文体、文风呈现出一种‘古意’",有古文的韵味和诗意,又不会太晦涩,描写美人和景物的句子都特别优美,怪谈故事本身又比较简单、浅显,所以这本书看起来是很流畅、轻快的。里面收录了五十五篇故事,大部分都非常的简短,几页一个故事,有两篇篇幅稍长的,<宿世之恋>和<伊藤则资的故事>,两篇主题相似(怪谈里古时的痴情女子真多)。总结起来就是"神话传说、民间怪谈、妖魔志异",人灵鬼妖佛僧,分个类,同类的故事结构都差不多,就像小时候看的童话故事一样,像<辘轳首>和<果心居士的故事>这样的,还挺可爱。整体三星,翻译和装帧加一星。7.1-7.16
评分不好看,不看了。
评分可以。
评分小泉八云先生转述的日本妖物志文学
评分日本的鬼故事都很清新,一点都不可怕。剧情也非常简洁,没有那么多曲折。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有