作为近代西方有名的日本通,小泉八云的名字在日本广为人知。他虽然是爱尔兰裔希腊人,但在日本生活了十四年,直至生命的终点。受了东方民族与宗教充满魅力的文化影响,小泉八云习惯于从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在十四年里,他花了无数心血来研究日本民族的传统和国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下了多部有关日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《远东的未来》(1895)、《异国风情及回想》(1898)、《灵之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本杂录》(1901)、《骨董》(1902)、《怪谈》(1904)等。这些著作使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上取得了一席之地。
发表于2024-12-22
怪谈·奇谭 2024 pdf epub mobi 电子书
记得小时候看过鬼太郎(日本动画)其中形形色色的鬼给我留下深刻印象 这本怪谈把我带入另一个国度 给我留下深刻的印记
评分不知道还有哪个外国人,能将一个小岛的文化,领悟到那般精髓之处?小泉八云恐怕是唯一一个。 他的《怪谈》,将东方文化的神秘之处表现得淋漓尽致。有人说,《怪谈》没有《聊斋》那般叙述婉转,那般针砭现实。可文学,真的要承担针砭现实的功能吗? 难道一篇篇小文,从细致处着...
评分无脸妖 洁尘/文 现在睡眠没有以前好了,隔个三五天,半夜会突然醒来,然后折腾半天也睡不着,只好开灯翻书助眠。昨天也是这样,随手拿过床头柜上的书,是朋友匡匡的最新译作,小泉八云的《怪谈·奇谭》。这是小泉八云所撰写的关于日本历代鬼故事的随笔,以前零星看过一些,比...
评分原汁原味的传说,竟然感觉不到是个外国人写的,但是有些故事情节并不完整,也有不合逻辑的地方,可能是年久失传,给人更多想象空间
评分说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...
图书标签: 日本 小泉八云 怪谈 短篇小说 小说 日本文学 译文经典 *上海译文出版社*
《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍。《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有小泉遗稿中其手绘插画及多幅日本名家浮世绘作品,令此译本弥足珍贵,实乃收藏佳品。
恐怖的小技巧之一是在惊悚的高潮戛然而止;最后几篇温情悲悯尤甚,很喜欢。日本鬼怪小故事,适合做睡前读物,也让人想念起蒲松龄的聊斋。这样充满日本风味的手笔,竟然是出自一个爱尔兰希腊混血儿之手,也是没有想到的,能用一生来体会这种异域东洋风情,不知道应该说是一种幸福还是寂寞呢。
评分翻译很好,"文体、文风呈现出一种‘古意’",有古文的韵味和诗意,又不会太晦涩,描写美人和景物的句子都特别优美,怪谈故事本身又比较简单、浅显,所以这本书看起来是很流畅、轻快的。里面收录了五十五篇故事,大部分都非常的简短,几页一个故事,有两篇篇幅稍长的,<宿世之恋>和<伊藤则资的故事>,两篇主题相似(怪谈里古时的痴情女子真多)。总结起来就是"神话传说、民间怪谈、妖魔志异",人灵鬼妖佛僧,分个类,同类的故事结构都差不多,就像小时候看的童话故事一样,像<辘轳首>和<果心居士的故事>这样的,还挺可爱。整体三星,翻译和装帧加一星。7.1-7.16
评分一直以为小泉八云是日本人来着,作为一个外国人,能这样研究日本文化,实在难得啊
评分虽然是依据日本古籍和民间传说故事整理,但明显能够感受到其实是一种温和化了的鬼怪故事集,但不是说不好,而是诡异里其实掺杂了好多人性的柔情,作为小泉八云个人的文学创作来看更合适。其中有部分故事我以前看过,但并没有这次这样特别深的印象,不知道是否与翻译的版本有关。非常喜欢这个语言充满古韵的版本,译者的中文功底也好棒,力荐。
评分男人的色欲加上女人的嫉妒心构成怪谈的核心,撇开这个的故事倒更有新意。
怪谈·奇谭 2024 pdf epub mobi 电子书