約翰.加爾文(John Calvin),法國著名的神學傢,故鄉在諾陽(Noyon),屬於宗教改革的第二代領袖。年輕時接受法律教育,1535年流亡至瑞士巴塞爾,次年寫就《基督教要義》第一版,時年二十七歲。去世前五年(1559年),完成《基督教要義》第五版。1539年齣版《羅馬書註釋》,之後,幾乎為聖經的每一捲書撰寫註釋書,也著述討論許多重要神學議題,影響後世數百年基督教神學與西方思想、文化、製度。
神學傢巴刻(J.I. Packer)認為:加爾文一生最大的成就在於寫瞭一本書,就是《基督教要義》,「他為瞭神的事業和教會的福祉所做的,沒有一樣比它更偉大、意義更為深遠。雖然他幾乎為聖經的每一捲書寫瞭註釋、幾乎為瞭每一個重要的神學議題撰寫瞭小冊和專著,但加爾文基本上可以說是『一本書』的人。他花瞭四分之一個世紀,持續地撰寫《要義》,從1536年的初版到1559年的第六版,修訂、論證、重新鋪陳、務求完美。把他所知道的一切納入它裡麵。……最終的結果是神學與解經作品的一個無上傑作。什麼是《要義》?它嚮我們呈現的是基督教的概要。它原來的書名聲稱,它不隻是一本神學書籍,更是——事實上,主要是——基督徒實踐生活的一個課程,是敬虔的啟濛讀本。」
鍾馬田(Martyn Lloyd-Jones)醫生於1944年如此評論本書:「這無疑是加爾文的傑作。事實上,我們可以說:沒有一本書對人類、對文明史有如此巨大的影響。若說正是《要義》拯救瞭更正教改革運動,並不為過,因為這是更正教的神學大全,是福音派信仰有過的最清晰的宣言。……大多數更正教會的信仰和神學皆源齣於此。……加爾文的主要特色在於凡事都是基於聖經。……對加爾文而言,聖經是唯一的權威。……我們在《要義》裡麵見到的,首先是聖經神學,而不是教理神學。」到瞭1949年,在他的推薦下,英國一傢齣版社重印貝福齊(Henry Beveridge)的英文譯本,鍾馬田在推薦文中說:「《要義》本身就是一部神學經典。對於更正教神學的影響,沒有一本書比它更大、更深遠。然而,除瞭其思想的博大精深和登峰造極之外,始終被人忽略的,是它的行文風格至為感人,有時令人悸動。現代神學大多數自稱源自於它,但它與它們不同,因為它極具靈修意味。閱讀本書的報償,是沒有一本書趕得上的,對於那些傳講聖道的人而言,尤其如此。」
「神所喜悅的是:加爾文應該繼續藉著他的作品嚮我們說話,它們是如此具有學術分量,卻又滿有敬虔。未來的世世代代都應該繼續聆聽他,直到世界的末瞭,好叫他們認識我們的神的真貌,並與祂同活、同作王,直到永遠。」
——伯撒(Theodore Beza)
發表於2024-11-22
麥種基督教要義 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我覺的被耶穌通過十架救贖赦免無罪的人隻是獲得啦重生的機會、但是尚未得到永生:隻有通過耶穌最後審判的人纔能得到永生 因此在最後的審判之前、即使義人也隻是得到啦重生意義下的無罪、而並未得到永生意義下的無罪 罪性來自於人和上帝的背離:因此如果把隻有得到永生纔看...
評分新版的,有人提供瞭,見 http://blog.sina.com.cn/xuyongsheng212
評分 評分我覺的被耶穌通過十架救贖赦免無罪的人隻是獲得啦重生的機會、但是尚未得到永生:隻有通過耶穌最後審判的人纔能得到永生 因此在最後的審判之前、即使義人也隻是得到啦重生意義下的無罪、而並未得到永生意義下的無罪 罪性來自於人和上帝的背離:因此如果把隻有得到永生纔看...
評分巴刻 (J.I. Packer)/文,趙剛/譯 加爾文的《基督教要義》(第五版,1559年,以下簡稱《要義》)是文字世界的一道奇觀——那是一個作者和寫作的世界,是一個處理和安排繁復材料的世界,是一個需要謀篇布局並引人入勝地錶達思想的世界;是一個被多羅茜·塞耶斯(Doroth...
圖書標籤: 基督教要義 神學 麥種基督教要義 基督教 係統神學 釋經神學 曆史神學 信仰
彆人送的,假裝翻過一遍。
評分麥種的譯本是不錯的,文字通暢,翻譯準確,除瞭在各彆的地方顯得有些神學差異外,這本譯本可以算如今最適閤閱讀的瞭。其中每一小段的編輯總結還是對內容很有提綱挈領的幫助,但是文章前麵的總結不是那麼準確,應該是編者還未完全抓住加爾文自己的思路。另外,要義真的是必讀書目。精讀這一本是智慧的。
評分對比基文版、錢版、三聯版,此中文版本最通俗易懂。
評分麥種的譯本是不錯的,文字通暢,翻譯準確,除瞭在各彆的地方顯得有些神學差異外,這本譯本可以算如今最適閤閱讀的瞭。其中每一小段的編輯總結還是對內容很有提綱挈領的幫助,但是文章前麵的總結不是那麼準確,應該是編者還未完全抓住加爾文自己的思路。另外,要義真的是必讀書目。精讀這一本是智慧的。
評分彆人送的,假裝翻過一遍。
麥種基督教要義 2024 pdf epub mobi 電子書 下載