Czeslaw Milosz
切斯瓦夫•米沃什(1911—2004)
波蘭作傢,翻譯傢,二十世紀最偉大的詩人之一。
米沃什通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,一生忠於母語,堅持用波蘭語寫作。
他的一生,見證瞭二十世紀歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創作深刻剖析瞭當代世界的精神危機,堅持知識分子的道德責任,並與波蘭古老的文學傳統進行對話。
1980年,他因作品“以毫不妥協的敏銳洞察力,描述瞭人類在劇烈衝突世界中的赤裸狀態”,獲得諾貝爾文學奬。
★波蘭文學專傢譯介,中文世界首次完整呈現米沃什詩歌全貌
★二十世紀偉大的波蘭詩人、諾貝爾文學奬得主
★70載創作,335首詩歌
★詩的見證,比新聞更可靠
切斯瓦夫•米沃什,二十世紀最偉大的詩人之一,以其無可匹敵的精確與優雅,定義瞭他所屬時代的悲劇與美。他的詩歌,無論是描述他在波蘭度過的少年時代、戰亂中華沙的悲痛或對信仰的追尋,都令人嘖嘖稱奇、驚嘆不已,感受到強烈的生活氣息和平凡人生的個體性。詩歌對死亡、戰爭、愛與信念的探索扣人心弦,震動人心並令人為之深思低迴: “在這片大地上存在過,其本身已遠非任何語言可以形容。”
《米沃什詩集》匯集詩人1931年至2001年間幾乎所有的詩作,分四捲呈現。本書為《麵對大河:米沃什詩集Ⅳ》,收錄米沃什詩作120首,來自《麵對大河》(1995)、《路邊的小狗》(1998)和《這》(2000)。詩歌包含瞭與其他人士的往來對話,對人世的描述冷峻,字裏行間熱血依舊,延續瞭對善與惡、真實與自由的探討。詩人將個人經驗和曆史視角融閤在一起,顯示齣一種啓示性的洞察力。
《凍結時期的詩篇:米沃什詩集Ⅰ》
本捲收錄米沃什詩作56首,來自《凍結時期的詩篇》(1933)、《三個鼕天》(1936)、《拯救》(1945)《白晝之光》(1953)、《詩論》(1957)和《波庇爾王及其他》(1962)。多為長詩,既有色彩濃鬱的抒情與描寫,也有激烈憤慨的嘲諷與批判。在此期間,米沃什見證瞭諸多曆史事件,寫下《菲奧裏廣場》等名篇。
《著魔的古喬:米沃什詩集Ⅱ》
本捲收錄米沃什詩作73首,來自《著魔的古喬》(1965)、《沒有名字的城》(1969)、《散詩》(1954—1969)、《太陽何處升起何處降落》(1974)和《珍珠頌》(1981)。多為詩人移居美國後的創作,部分作品透露齣他定居新大陸的幸福感,但仍不乏內心的掙紮與痛苦。
《故土追憶:米沃什詩集Ⅲ》
本捲收錄米沃什詩作87首,來自《故土追憶》(1986)、《紀事》(1985-1987)和《彼岸》(1991)。詩人追憶已逝的人和難以涉足的故土,沉思我們共同的命運,但“還是學不會妥帖敘事,平心靜氣”。
發表於2024-11-04
麵對大河 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 米沃什 詩歌 波蘭 詩 切斯瓦夫·米沃什 詩集 波蘭文學 外國文學
米沃什最後一本 翻譯雖然依舊不太滿意,但比較前麵三本,略有意境。
評分與其大喊大叫,以頭搶地,莫如坐看雲霓。 貓兒在陽光裏酣睡,世界仍將延續,證明它無需隻言片語。 忍受這一切。人類要忍受這一切,無論說齣什麼,全都為時晚矣。 實際上這根本不難。上帝創造瞭世界,是在多久之前?不久。就在今天清晨,大概一小時前。因為花兒正在開放,還未徹底開完。 你的財寶在何處,即心之所安。 鬆樹受過傷,卻在不可遏製地生長。 因為一切會飛快地閃光、爆炸、分解,證明它們並不真實。 那時花園在陽光裏閃耀,那裏的夏天一直延續。 然後人們慢慢教會我們,如何像其他人一樣忍受。 感激沒有痛苦的每一個瞬間。
評分這一本是最好的,很佩服九十歲還在寫詩的米沃什,有些迴憶閃閃動人,也許有些事情我們終其一生都不能解釋和接受,也許有些人我們始終不能忘懷和記起,當然詩人晚年的詩亦是好壞摻雜,但是他的心靈已經敞開,丟棄瞭大部分的恐懼,真正在為人類發聲
評分忘瞭吧,那些你自找的痛苦。 忘瞭吧,那些彆人施加的痛苦。 江河奔騰不息,春天明滅輪迴, 你走過的土地被勉強記住。 偶爾幾聲春雷的夜晚讀完,最喜歡這段。還有一些彆的句子,沒抄錄,值得抄錄。
評分忘瞭吧,那些你自找的痛苦。 忘瞭吧,那些彆人施加的痛苦。 江河奔騰不息,春天明滅輪迴, 你走過的土地被勉強記住。 偶爾幾聲春雷的夜晚讀完,最喜歡這段。還有一些彆的句子,沒抄錄,值得抄錄。
麵對大河 2024 pdf epub mobi 電子書 下載