多和田葉子,1960年生於東京。畢業於早稻田大學文學係。1982年赴德國漢堡,繼攻讀漢堡大學研究生課程之後,修完蘇黎世大學的博士課程。1991年,以《失去腳後跟》獲群像新人奬。1993年,以《狗女婿上門》獲芥川奬。2000年,以《雛菊茶的時候》獲泉鏡花奬。2002年,以《球形時間》獲得日本Bunkamura雙偶文學奬,並以《嫌疑犯的夜行列車》獲得榖崎潤一郎文學奬和伊藤整文學奬。此外還有《掉進海裏的名字》、《修女與丘比特之弓》等作品。
譯者 金曉宇,1972年生於天津,自由譯者,從事英語、日語翻譯十餘年,有譯著《寫作人生》《嘻哈這門生意》《船熱》《誘惑者》等。現居杭州。
本書是多和田葉子基於旅居德國時的所聞所見所撰寫的隨筆集,是其“自我觀察日記”係列的一部分。她從日常生活遭遇的微妙的違和感展開,以幽默風趣的文筆,深入淺齣地探討瞭深藏在語言差異背後的德國文化和日本文化之間不可調和的斷裂處。
發表於2024-11-21
和語言漫步的日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日本 隨筆 語言 多和田葉子 日本文學 文化 日記 外國文學
本番梗笑死瞭
評分在多語環境中成長起來,所接觸的各種文化也是非常豐富啊。日記記錄瞭三個半月的漫遊生活,讀者也跟著作者從德國漫遊至美國、伊斯坦布爾、法國、威尼斯等地方,人的見識就是在這樣廣泛的交流中增長的。讀的作品是托馬斯•曼、川端康成,同行的人有阿多尼斯,這樣的文化生活真是愜意。語言類型學這種東西就是在這種多語環境生活,並且掌握多種語言的人纔能得齣最深刻的體會吧。
評分以兩種不同的語言觀照世界。
評分感覺她很心纍,文化碰撞下的不適夾雜在她的創作或生活的壓力下,日式文化不想麻煩彆人那種小心和謹慎,和德國比較溫和開放的樂觀氛圍的融閤和略微的不適感。當然還有一點在異鄉的孤獨。
評分本番梗笑死瞭
和語言漫步的日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載