關於作者
詹姆斯·伍德(James Wood),1965年生,英國批評傢、散文傢、小說傢,曾任《衛報》首席文學批評傢、《新共和》資深編輯,現為《紐約客》專欄作傢、哈佛大學文學教授,著有《破格》(1999)、《忤逆上帝之書》(2004)、《不負責任的自我》(2004)、《 小說機杼》(2009)、《私貨》(2013)、《最接近生活的事物》(2015)。
關於譯者
黃遠帆,上海外國語大學比較文學和世界文學係文學碩士。譯有《小說機杼》、《破格》、《每個愛情故事都是鬼故事:大衛·福斯特·華萊士傳》等。
《破格》是詹姆斯·伍德的第一部批評集,同時討論文學和宗教。
“書中討論的一些作傢——梅爾維爾、果戈理、勒南、阿 諾德、福樓拜——文學信仰和宗教信仰之間的區彆並不總是很清楚,而常常是一種莫大苦惱……然而,總有作傢偉大到足以在宗教衝動和小說衝動之間騰挪,區分兩者 ,但又奇跡 般地兩麵受益。梅爾維爾和福樓拜是這樣的小說傢,喬伊斯和伍爾夫亦然。對弗吉尼亞·伍爾夫來說,十九世紀的變亂已過去五十來年,而作為一個著名的不可知論者的女兒,宗教信仰並沒有拘於傳統的痛苦。難關已經闖過。對她來說,一種宗教信仰或神秘的信仰與文學信仰輕柔地調和在一起——然而,對她來說,小說仍然保留著懷疑、質詢的功能。在她的寫作中,小說錶現神秘,不過是為瞭展現我們無法抵達神性,因為神性已然消失。在她筆下,小說以宗教之心,行懷疑之實。 ”
瑪麗安•摩爾評論休•肯納的話——“大膽,他可能過於大膽瞭,但我們需要他”——也同樣可以用在詹姆斯•伍德身上。正是過度的能量和好辯的衝動讓伍德讀起來很提神,我們常常接受他的教誨,有時也想一駁為快。
——威廉•H•普理查德,《紐約時報書評》
詹姆斯•伍德以其獨有的激昂的聲音,推進瞭一些最睏難的議題:小說和現實主義的想象力可以是什麼樣子。他是那種真正的文學愛好者。他飽含深情而熱衷爭論的批評文章在對象的範圍和道德的嚴肅性方麵激動人心。
——蘇珊•桑塔格
目前沒有幾個批評傢……可以提醒我們談論文學也是文學的一部分。若能為這種談論加上激情、精確和豐富的閱曆,那便是一份罕見而珍貴的纔能:我們的好消息是伍德有這種纔能而我們有伍德。
——加布裏埃爾•喬西波維奇,《泰晤士報文學增刊》
伍德是一個天纔的細讀者。這部批評集裏妙筆貫穿始終,時而甘美多汁,時而剛毅雄健,時而據理力爭,時而倨傲冷嘲,激情四溢又不失細節方寸。
——約翰•班維爾,《愛爾蘭時報》
發表於2024-12-22
破格 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
詹姆斯·伍德行文的底色是啞黑的夜,幾道銀白的風之綫,鳳仙花的橙紅,鬆石的翠蘭,還有幾朵冰藍的鏇花散落其中,但是譯者用自己的生命帶來瞭火,它在野外燃燒,讓伍德的畫麵更鮮明生動,這是一種犧牲,這更是一個詩人的所為,就像一個人想知道水的運動,不惜割傷自己,讓血液...
評分在英語讀書界,James Wood 大概十年前就被看作是新一代的批評大傢,文筆極強。 他在《衛報》,《新共和》和《紐約客》做過主筆或高級編輯,現任哈佛教授。哈羅德·布魯姆說他是一位真正的批評傢,但他似乎並未買賬,幾年前在《新共和》上撰文對布魯姆的靈知派的理念大加批判。...
評分《破格》嚴肅的批評集,書中評論的作傢大都在二十世紀,宗教對文學有很深的影響。慚愧的來講,評論的那些小說傢,我個人都沒有拜讀過他們的作品,以我讀者的角度來粗淺地評判這本書的好壞如下: 1:文字運用自如,黃遠帆的翻譯著實高深,老練。字字珠璣,看齣非常深厚的文學功底...
評分詹姆斯·伍德行文的底色是啞黑的夜,幾道銀白的風之綫,鳳仙花的橙紅,鬆石的翠蘭,還有幾朵冰藍的鏇花散落其中,但是譯者用自己的生命帶來瞭火,它在野外燃燒,讓伍德的畫麵更鮮明生動,這是一種犧牲,這更是一個詩人的所為,就像一個人想知道水的運動,不惜割傷自己,讓血液...
評分在英語讀書界,James Wood 大概十年前就被看作是新一代的批評大傢,文筆極強。 他在《衛報》,《新共和》和《紐約客》做過主筆或高級編輯,現任哈佛教授。哈羅德·布魯姆說他是一位真正的批評傢,但他似乎並未買賬,幾年前在《新共和》上撰文對布魯姆的靈知派的理念大加批判。...
圖書標籤: 文學評論 詹姆斯·伍德 文學 文學理論 英國 隨筆 文論 外國文學
很好看,感覺更像在看一本令人震動的小說,甚至可以把著者比作莎士比亞或者金庸,把各種人性共冶一爐,而詹姆斯伍德更像一個選美比賽的評判,看著美女的同時按下鋼琴琴鍵,奏齣不同色調的和音,我想對於他來說,盡管這些或好或壞的作傢仿佛紙闆換裝,每一個都未能令他完全滿意,甚至感到束縛,想要詛咒,但在內心深處,他熱愛他們,以及所有人的人性,不吝把自己的想象揮灑在作傢與作品身上,讓讀者頻頻微笑,以至於在閱讀的時候,你甚至想把自己臉摘下來,看看後麵到底有什麼,同時,人們不禁要問,他寫的小說會是什麼樣子。
評分“英國人”(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
評分副標題將belief翻成信仰,其實有些過,正如序言裏說,“小說作為不盡然的遊戲,是一個讓人不全信的所在”,伍德探討的與其說是宗教,不如說是更微妙的一個問題:為什麼有時候我們會覺得文學和小說是真實的。有些篇目寫得太過動情,能看齣他心目中小說典範在何處,比如福樓拜和契訶夫的兩篇,以一種絕妙的互補,去探討那些突然綻放、缺乏明確意義、無意湧現齣來的細節和因此自由的人物。寫奧斯丁、伍爾夫、曼和羅斯的也好。還極其極其喜歡寫梅爾維爾、品欽的兩篇。打動伍德的,總是一種人根源上的激情,他評價梅爾維爾用寓言獵取真理,即使這將它置於虛無的危險,在他看來,這好過品欽那更嫻熟的但也是一開始就驅逐瞭真理的寓言的荒原。意見上或許不閤,但他以同樣追逐真實的激情打動瞭我。
評分詹姆斯伍德是理想的評論傢,他既無學院批評的古闆,又無媒體批評的膚淺。而是完美融閤兩者優點,深刻性與可讀性兼具。文本細讀的功夫尤其好。
評分保持著一貫的高水準。五十多歲的伍德始終在行文中保持著一種銳利的青春感,憑著這股銳氣,他敢於去挑戰那條我們膜拜太久又其實早有怨言的批評傢,比如時常廢話連篇的哈羅德•布魯姆和偶爾沉迷於耍花腔的喬治•斯坦納(《西方正典》裏關於惠特曼的批評實在是太糟糕瞭,我覺得老頭子是在沒話找話)伍德對“文學批評”的定義是精準的,它是一種對於文學創作的模仿,因而一切批評的進程都是比喻的,都是相似的,也就是說,好的文學批評能夠産生與文學作品一樣的美學效果,可是,畫傢們沒法用畫來批評畫,音樂傢無法用音樂來批評音樂,歸根到底世界是語言性的。伍德最大的天賦,就在於鑽進文本肌理那種細膩的功夫,《破格》還顯得比較拘謹和整飭,後期的作品則洋溢著更加自由舒展的氣質,對於細節與“齣格”的錙銖必較,從《破格》就開始瞭。
破格 2024 pdf epub mobi 電子書 下載