亞曆山大·索爾仁尼琴(1918~)前蘇聯俄羅斯作傢。生於北高加索的基斯洛沃茨剋市。1924年,隨寡母遷居到頓河上的羅斯托夫市。在這裏,他讀完瞭中學,考入羅斯托夫大學的物理數學係,1941年以優異成績畢業。與此同時,因酷愛文學,他還在莫斯科文史哲學院函授班攻習文學。
蘇德戰爭爆發後,索爾仁尼琴應徵入伍,曾任大尉炮兵連長,兩次立功受奬。1945年2月,作者在東普魯士的前綫被捕,因為他同一個老朋友通信中批評瞭斯大林,內務人民委員部以“進行反蘇宣傳和陰謀建立反蘇組織”的罪名判處他8年勞改。刑滿後被流放到哈薩剋斯坦。1956年解除流放,次年恢復名譽,後定居梁贊市,任中學數學教員。
1962年11月,經赫魯曉夫親自批準,索爾仁尼琴的處女作中篇小說《伊凡·傑尼索維奇的一天》在《新世界》上刊齣。這部蘇聯文學中第一部描寫斯大林時代勞改營生活的作品,立即引起國內外的強烈反響。1963年,作者加入蘇聯作協。這以後,他又寫瞭好些作品,但隨著政治形勢的變化,除瞭《馬特遼娜的傢》等四個短篇外,其餘均未能在蘇聯境內發錶。1965年3月,《伊凡·傑尼索維奇的一天》受到公開批判。
1967年5月,第四次蘇聯作傢代錶大會前夕,索爾仁尼琴給大會寫瞭一封公開信,要求“取消對文藝創作的一切公開和秘密的檢查製度”,遭到當局指責。1968年,長篇小說《癌病房》和《第一圈》在西歐發錶。1969年11月,作傢被蘇聯作協開除會籍。
1970年,“因為他在追求俄羅斯文學不可或缺的傳統時所具有的道義力量”,索爾仁尼琴獲諾貝爾文學奬。但迫於形勢,索爾仁尼琴沒有前往斯德哥爾摩領奬。1971年,德、法兩國同時齣版他的長篇小說《1914年8月》。1973年12月,巴黎齣版瞭他的《古拉格群島》第一捲,披露瞭從1918年到1956年間蘇聯監獄與勞改營的內幕。1974年2月12日,蘇聯最高蘇維埃主席團宣布剝奪其蘇聯國籍,把他驅逐齣境。同年10月,美國參議院授予他“美國榮譽公民”稱號,隨後他移居美國。
1989年,蘇聯作協書記處接受《新世界》雜誌社和蘇聯作傢齣版社的倡議,撤消作協書記處於1969年11月5日批準的把索爾仁尼琴開除齣蘇聯作協的“不公正的、與社會主義民主原則相抵觸的決定”,同時委托當選為蘇聯人民代錶的作傢們嚮最高蘇維埃提齣撤消最高蘇維埃主席團1974年2月12日的命令。根據蘇聯作協的決定,索爾仁尼琴的作品開始在蘇聯國內陸續齣版。
我不像看到的幾位推薦者一樣 我是間斷過不知多少次纔讀完這本書的 不過恰巧是今天讀完的 我並沒有一口氣讀完一本書的習慣 往往都是貪戀的太多,所以往往是幾本書一起像蝸牛一樣往前爬的進度 我是通過星座認識索爾仁尼琴的 他和我同一天生日 看過他在領奬颱上的講話,那話是那...
評分蘇維埃勞改營中的“蘇維埃人”——對《伊凡傑尼索維奇的一天》的一種外位性閱讀 “你們沒有權利在冰天雪地裏脫去人們的衣服!你們不知道刑法第九條!……” 他們有。他們知道。隻有你老兄還不知道。 “你們不是蘇聯人!”中校大叫道。“你們不是共産黨員!” 法典的條文,...
評分 評分先說一下這個版本本身,質量不是太好,錯字錯句不少,另外翻譯也有一點問題,例如前麵翻譯為“捲揚機”的東西,到後麵不知怎地又變成瞭“起重機”。 小說描述舒霍夫在特彆勞改營一天的生活,寫得很細緻很真實,毫無掩蓋地揭示曆史最真實的一麵,不愧俄羅斯的良心的贊譽。 不...
這本書給我的衝擊力簡直無與倫比,那種冰冷、壓抑到令人窒息的氛圍,在字裏行間都能清晰地感受到。作者的筆觸極其冷靜,卻又蘊含著巨大的情感張力,描繪瞭一個人在極端睏境下如何努力保持住自己人性火種的過程。我仿佛跟著主人公一起度過瞭那漫長而煎熬的時光,體會著每一個微小的動作、每一頓粗糲的食物,甚至每一次想要屈服卻又掙紮著站起來的瞬間。這種真實感,不是那種華麗辭藻堆砌齣來的“代入感”,而是深入骨髓的、關於生存本質的拷問。它迫使我停下來思考,在失去一切自由和尊嚴的時候,人還能剩下什麼?是思想?是習慣?還是僅僅是活下去的本能?每一次翻頁,都伴隨著內心的震撼和一種近乎生理上的不適,但正是這種不適,讓我無法放下這本書。它不是在講述一個故事,它是在呈現一種被曆史和體製無情碾壓下的個體存在狀態,深刻而有力,讀完後很長一段時間都難以從那種氛圍中抽離齣來,迴味無窮。
评分如果要用一個詞來形容這本書對我的影響,那可能是“清醒”。它像一劑強效的清醒劑,將讀者從日常的瑣碎和自怨自艾中猛地拉齣來,直麵生活的殘酷底色。書中文字的精準性令人嘆服,每一個詞語的選擇都像是經過瞭反復的打磨和權衡,沒有一處是多餘的贅述,也沒有一處是情感的泛濫。這種剋製的力量,比任何激昂的控訴都更有力量。我特彆喜歡作者那種近乎科學觀察般的記錄方式,它將那些本應充滿戲劇性的衝突,處理得如同天氣變化般自然而然,這反而讓讀者更加深入地體會到,對於身處其中的人來說,這些“戲劇性”早已內化成瞭日常的一部分。這本書不僅僅是文學作品,它更像是一份嚴謹的、充滿人性光輝的備忘錄,提醒著我們自由和尊嚴是多麼來之不易,以及人類精神在絕境中能迸發齣多麼驚人的韌性。它教會我在麵對睏境時,保持內心的秩序和清醒是多麼重要。
评分初讀這本書時,我曾試圖尋找一個明確的“英雄”或者“反派”形象,但很快我就意識到這是徒勞的。這本書最迷人,也最令人心寒的地方在於,它展現瞭環境對人的異化作用是多麼徹底和無情。這裏沒有臉譜化的好人或壞人,隻有在特定曆史邏輯下被塑造齣來的生存者。每一個人物,包括那位令人難以忘懷的主人公,都是復雜且充滿矛盾的統一體。他既有超越常人的堅韌和智慧,也有人在巨大壓力下不得不展現齣的妥協甚至卑微。這種對人性的不加粉飾的描繪,反而賦予瞭作品極強的說服力。它剝去瞭所有外在的標簽和社會身份,直擊人作為一個生命體最原始的需求和掙紮。讀完後,我感到的不是對某個人物的同情或憎恨,而是一種對人類處境本身的深深的敬畏和一絲揮之不去的悲涼。這種對復雜性的深刻洞察,使得這本書具有瞭跨越時間和地域的永恒價值。
评分我得承認,閱讀這本書的過程是相當“費勁”的,但絕對稱得上是值得的“費勁”。它的敘事節奏並非那種一氣嗬成、跌宕起伏的暢快淋灕,反而更像是一種緩慢、重復、近乎冥想式的推進。這種獨特的結構,恰恰精準地捕捉瞭那種特定環境下的時間感——每一天都像是前一天的精確復製,枯燥、漫長,但又必須全神貫注地去應對。我特彆欣賞作者對於細節的捕捉,那些關於日常瑣碎的描寫,比如工具的用法、工地的規矩、與其他人的微妙互動,都處理得極其精準和剋製。它們不是多餘的填充物,而是構築起那個世界真實肌理的關鍵磚石。讀到最後,我幾乎能聞到空氣中彌漫的寒冷和塵土味。這本書的強大之處在於,它沒有過度渲染痛苦,而是通過冷靜的記錄,讓痛苦本身自然地浮現齣來,像一座冰山,水麵之下的部分遠比我們看到的更加龐大和恐怖。這是一種高級的文學技巧,需要讀者付齣耐心,但迴報絕對豐厚。
评分這本書帶來的思考維度是極其廣闊的,它絕非一本簡單的“苦難文學”那麼簡單。首先,它對“製度化”的反思令人警醒。當一套規則和體係被設計得如此嚴密和無懈可擊時,個人的意誌如何與之抗衡?主人公所展現齣的那種在規則邊緣巧妙遊走的能力,那種對機會的敏銳嗅覺,簡直就是一門關於如何在巨大壓力下保持靈活性的生存哲學。其次,書中對人性的剖析也極其深刻。在資源極度匱乏和環境極端惡劣的條件下,人性中的光輝和陰暗麵都被放大瞭。如何區分閤作與利用?如何在保持獨立人格的同時不被徹底孤立?這些復雜的人際動態,都被作者不動聲色地呈現在我們麵前。這本書迫使我跳齣現有的舒適區去審視“效率”、“自由”和“價值”這些我們習以為常的概念,看完之後,我對許多社會現象的理解都多瞭一層深度和批判性,是那種能真正改變你看待世界角度的作品。
评分我希望看到那些曆史,但我不能靠得太近,至少在看的時候,我應該在看完之後纔有力氣去哀嘆。
评分…不知他們是無産者或是富農,也不知他們是否有良心…我劃瞭個十字說:‘上帝,你畢竟在天上,你長久地忍耐,重重地懲罰吧。’”
评分無論從左或右誇他罵他的話就不說瞭。。。有一點很有意思的,索爾仁尼琴在這本小說裏麵,直接把勞動當作一種苦役來描寫,可以想象這種有點自然主義的寫法在當時蘇聯的驚異程度。。。但他在結尾,也拒絕瞭阿遼沙的宗教
评分一開始不喜歡他絮絮叨叨地講營裏的事,後來覺得他每一句絮絮叨叨都有他的深意
评分如此稀鬆平常一天記述中卻能讀齣如此大的苦澀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有