哈裏利·紀伯倫 Gibran Khalil Gibran,1883年1月6日-1931年4月10日),黎巴嫩詩人,代錶作:《淚與笑》、《沙與沫》、《先知》。
紀伯倫齣生於黎巴嫩(當時屬奧斯曼帝國統治)的一個馬龍派天主教傢庭。幼年未受正規學校教育。後隨傢庭移居美國。在美國上學時顯露齣藝術天賦。"Kahlil"的産生就是因為在美國學校的記錄錯誤。1908年赴巴黎師從羅丹學習藝術。後興趣轉嚮文學,初期用阿拉伯語,後用英語進行寫作。紀伯倫的許多作品都帶有基督教色彩。1931年逝世於美國紐約,遺體葬於黎巴嫩。
外界評價:作傢冰心將紀伯倫和泰戈爾放在一起評價說:“泰戈爾是貴族齣身,傢境優越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調明快,用辭華美。格調也更天真,更歡暢,更富神秘色彩。而紀伯倫是貧苦齣身,他的作品更像一個飽經滄桑的老人在講為人處世的哲理,於平靜中流露齣淡淡的悲涼。” @wiki
發表於2024-11-05
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看到一篇《紐約客》關於紀伯倫的八卦文,作者援引瞭兩部紀伯倫傳記來證明:紀伯倫是個徹頭徹尾的失敗者和僞君子,《先知》也不過是另一部取巧的《心靈雞湯》。 Joan Acocella——一位職業舞評人——的文字利落,簡練,生動,畫麵感極強,直指痛處,好吧我承認對此我隻有羨慕嫉...
評分從來沒覺得詩是這樣平易近人的東西。 一直以來都不這麼覺得,雖然李白的床前明月光也是很通俗易懂。我也看過很多翻譯過來的詩,不是意境全在翻譯中成瞭渣滓,就是看不懂其中深邃的含義,隻能望詩興嘆,感慨自己水平低得另人發指。 《先知》就這樣顛覆瞭我的習慣。我從書架上...
評分 評分在看此書的時候,我盡量讓心思不受一些外界因素的睏擾,比如這本書的來曆,這是件難以啓齒的事,而大凡這類事,總是因為有著令自己也無法饒恕的過錯。 努力許久仍是無法擺脫深重的歉疚,為此我乞求先知的寬恕。 ... 這本書描述的故事均是關於生命的真理宣言,在你感到生命絕...
評分富有哲理,卻又似潺潺流水緩緩而來。、 語言清麗,文詞優美。這本身就是紀伯倫身為詩人的特色, 而冰心的翻譯與之相得益彰,使全書更有著彆樣的音律美,特彆適閤誦讀。
圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 冰心 黎巴嫩 紀伯倫 文學 外國文學 阿拉伯文學
小時候
評分沙與沫反而比先知有味道~
評分小冊子係列。因為《先知》譯得比較早(1930年),是冰心的第一部譯作,現在讀來不是太順暢;也許跟白話文施行沒多久有關,“你的令堂”這種重復性短語也齣現,大概當時真的這樣用吧!
評分小時候
評分answer
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載