《法律翻譯解析》以法律英語為核心,從語言學、法學以及譯學三維角度對法律翻譯進行較為全麵和係統的詮釋,內容涉及法律英語的特徵、翻譯等值論在法律語境中的適用、普通法體製、司法訴訟和行政裁決、法律文本體裁、詞匯、句子翻譯技巧以及其他一些常見的法律翻譯技法,總體上能夠滿足法律英語翻譯所需知識的基本要求。
發表於2024-11-06
法律翻譯解析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 法律翻譯 翻譯實踐 翻譯學 法律專業書 復試 雜 Fearless
全英文的
評分如果說帕纍拖法則適用於各個領域,那麼對於法律翻譯領域,也到瞭該法則後半部分。 仔細研讀本書,獲益良多。 確實學無止境,對於專業知識和能力,應持續精進,否則如逆水行舟,不進則退。
評分全英文的
評分引用瞭艾略特的詩 Words strain, crack and sometimes break under the burden... will not stay in place, will not stay still
評分引用瞭艾略特的詩 Words strain, crack and sometimes break under the burden... will not stay in place, will not stay still
法律翻譯解析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載