A Japanese manga legend's autobiographical graphic novel about a struggling artist and the first full-length work by the great Yoshiharu Tsuge available in the English language.
Yoshiharu Tsuge is one of comics' most celebrated and influential artists, but his work has been almost entirely unavailable to English-speaking audiences. The Man Without Talent, his first book ever to be translated into English, is an unforgiving self-portrait of frustration. Swearing off cartooning as a profession, Tsuge takes on a series of unconventional jobs -- used camera salesman, ferryman, and stone collector -- hoping to find success among the hucksters, speculators, and deadbeats he does business with.
Instead, he fails again and again, unable to provide for his family, earning only their contempt and his own. The result is a dryly funny look at the pitfalls of the creative life, and an off-kilter portrait of modern Japan. Accompanied by an essay from translator Ryan Holmberg that discusses Tsuge's importance in comics and Japanese literature, The Man Without Talent is one of the great works of comics literature.
Q:你覺得這本書適閤什麼樣的人讀? 多抓魚之球:與其說是這本書適閤什麼樣的人,好像想象閱讀的場景更容易一些。什麼都不想乾但不得不做些什麼的時候;下班後直接坐在地上靠著沙發發呆的時候;想著明天就去裸辭卻仍然上好三個鬧鍾的時候;想要逃離現實中的自己,短暫地人間蒸...
評分Q:你覺得這本書適閤什麼樣的人讀? 多抓魚之球:與其說是這本書適閤什麼樣的人,好像想象閱讀的場景更容易一些。什麼都不想乾但不得不做些什麼的時候;下班後直接坐在地上靠著沙發發呆的時候;想著明天就去裸辭卻仍然上好三個鬧鍾的時候;想要逃離現實中的自己,短暫地人間蒸...
評分Q:你覺得這本書適閤什麼樣的人讀? 多抓魚之球:與其說是這本書適閤什麼樣的人,好像想象閱讀的場景更容易一些。什麼都不想乾但不得不做些什麼的時候;下班後直接坐在地上靠著沙發發呆的時候;想著明天就去裸辭卻仍然上好三個鬧鍾的時候;想要逃離現實中的自己,短暫地人間蒸...
評分Q:你覺得這本書適閤什麼樣的人讀? 多抓魚之球:與其說是這本書適閤什麼樣的人,好像想象閱讀的場景更容易一些。什麼都不想乾但不得不做些什麼的時候;下班後直接坐在地上靠著沙發發呆的時候;想著明天就去裸辭卻仍然上好三個鬧鍾的時候;想要逃離現實中的自己,短暫地人間蒸...
評分Q:你覺得這本書適閤什麼樣的人讀? 多抓魚之球:與其說是這本書適閤什麼樣的人,好像想象閱讀的場景更容易一些。什麼都不想乾但不得不做些什麼的時候;下班後直接坐在地上靠著沙發發呆的時候;想著明天就去裸辭卻仍然上好三個鬧鍾的時候;想要逃離現實中的自己,短暫地人間蒸...
會心一笑,而後心疼
评分會心一笑,而後心疼
评分多抓魚推薦後看的一本書,有一種閑適的舒適感
评分“蒸發”。
评分會心一笑,而後心疼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有