發表於2024-05-17
英詩譯稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
圖書標籤: 郭沫若 詩歌 文學 英國 外國詩歌 館 中國 G郭沫若
妙品
評分妙品
評分詩就是翻譯過程中失去的東西。特彆是以五四時期的白話文,華茲華斯都有一股民間小調的味道~
評分遣詞不及早年《沫若譯詩集》有質感,過往的激情和靈感已經褪色…
評分我願意相信有兩個郭沫若:作為文學傢的郭沫若和作為政治傢的郭沫若,前一個隻寫給他自己,比如這本《英詩譯稿》
英詩譯稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載