發表於2024-11-22
英詩譯稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
評分今天在舊書店淘得《英詩譯稿》,上海譯文社1981年5月一版一刷。 郭沫若譯,英漢對照本。 此書除歲月留痕、書頁泛黃外,幾乎全新。 詩人譯詩,殊可信賴。 書前有成仿吾之《序》,後有其子郭庶英、郭平英之《整理後記》。 對於廣為傳唱的彭斯那首《紅玫瑰》,郭譯的第一段...
圖書標籤: 郭沫若 詩歌 文學 英國 外國詩歌 館 中國 G郭沫若
都給譯成天狗瞭
評分都給譯成天狗瞭
評分老爸的藏書,珍寶,被我騙來瞭!
評分其中有些詩選得還是蠻好的,但另一些像是在湊數~而且這本詩集裏麵沒有選Alexander Pope、Emily Brontë還有Oscar Wilde等人的詩,我真心覺得選詩選得有點失敗~後來發現,這些詩是一個日本的英語文學專傢選的~我隻想問:您老人傢選詩的時候有沒有考慮一下讀者的感受?把讀者當成什麼瞭~
評分妙品
英詩譯稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載