[美/英]安德鲁·所罗门(Andrew Solomon,1963— ):作家,公共演讲人,关注领域包括文化、心理学及公共权利。耶鲁大学文学学士,剑桥大学文学硕士及心理学博士。自20世纪80年代起即为众多刊物,如《纽约客》《时代周刊》《纽约时报》等撰稿,已撰写多部书籍,被译为十余种语言;亦担任多所心理机构及艺术机构,如抑郁及双向支持联盟(DBSA)、大都会美术馆等的顾问。
他有近三十年的抑郁症经历。美英双国籍,目前和家人生活在纽约。
发表于2025-01-09
正午之魔 2025 pdf epub mobi 电子书
适当忧郁是正常美丽的,但是如果成为病态确实很可怕. 两者之间是如何转化的呢? 那些敏感的头脑,为人类带来更多的思想,很可怜地更容易受这种病的侵扰。 尽管有很重要的天生遗传成分,但是,忧郁转化为症难道就不能自控预防吗? 很同情
评分很久没有读过如此沉重的书。 没有给力荐,因为我真心希望,你不需要去读这一本书。 癌症是从微尘开始生长吞噬你的巨龙。心脏病是在你阴影里偷偷尾随不知何时发难的死神。而抑郁症,就是在正午的阳光下,微笑着敲开你房门的恶魔。 你看得见它,你了解它,它就像浮士德的朋友梅菲...
评分看这本书的是时候是在南京,那时候每天状态很差,晚上睡觉头痛,半夜躲被子里哭,白天脸苍白被人说像个死人,浑浑噩噩的。 现在离家近了,我自己租在外面,每个星期回家一次,但是反而不像以前那样厉害了。 有时候回到我住的地方,躺在床上我起不来,可以说...
评分作家安德鲁·所罗门(Andrew Solomon)是纽约哥伦比亚大学(Columbia University)的临床心理学教授,他关于抑郁症的作品《正午的恶魔》(The Noonday Demon)在2006年被翻译成中文在中国大陆出版,中文版译名为《走出忧郁》。当他发现很多关于同性恋的讨论,包括他自己的回忆被删节...
评分中文译本把Depression翻译为忧郁症,替代了我们所说的“抑郁症”。 1. 理解忧郁症 理解忧郁症,增加对它的掌控感,有助于我们更加游刃有余地对付它,在面临各种症状时不再恐慌。 a.忧郁是无处不在的哀伤 忧郁可能只是因为一个很细小的因子引起,从而一发不可收拾。到后来最初的...
图书标签:
写作本书使我成了一名“专业抑郁者”……我感到,抑郁研究领域里,缺少的是综合。很多学科都分别探讨过抑郁的成因,太多有趣的事发生在太多有趣的人身上,太多有趣的事在被讲述——而这个“国度”里仍是一片混乱。本书的第一个目标是共情,真正地理解抑郁的人;第二个目标,也是对我来说更难实现的一个目标,就是秩序,尽可能基于经验主义得出秩序,而不是随意用些逸事拼凑出以偏概全的结论。
我以自己的抑郁开始本书,然后写别人相似的抑郁,再然后是别人不同的抑郁,最后是处于完全不同背景下的抑郁。我让男男女女讲述自己的故事,他们所面对的战争是本书关注的首要主题……就抑郁进行写作,很是痛苦、悲伤、孤独,令人压力倍增。但每当想到我做的事可能对其他人有所助益,我就会精神为之一振;我也不断获得新知,这也帮到了我自己。
现在苛责制药业似乎成了一种时尚。但我的经验是,这行人既是资本主义者,也是理想主义者:他们热衷于利润,但也乐观地相信自己的工作会有益于世界。如果没有制药公司资助相关研究,我们现在也不会有SSRI,这类抗抑郁药挽救了无数生命。我尽可能清晰地描述了我所了解的制药业,这也是本书故事的一部分。
这是一本极度个人化的书。虽然我为一些比较复杂的观点提供了解说和阐释,但本书并不试图取代适当的治疗。
好厚好厚。读着读着会觉得:嗯?这是我写的吗?我是谁的doppelgänger吗?
评分抑郁症需要服药,是生理而非心理问题。很不喜欢现在说到抑郁症就是试试心理咨询,重点是看医生服药
评分抑郁是一场最孤独的战斗。读完最深刻的感受就是一定要做好情绪管理,焦虑、紧张、愤怒、沮丧等等负面情绪会给身体带来难以觉察的改变,会分泌一种加速神经递质分解的酶,关键脑部区域的神经递质处于低水平的时候,人就容易陷入抑郁的状态中。 一辈子这么短,何必在乎那么多呢?让自己活在平和的当下才是最不虚此生啊。 2021.32
评分写抑郁书中细节比较丰富的,角度比较好的。哎,白夜行
评分抑郁是一场最孤独的战斗。读完最深刻的感受就是一定要做好情绪管理,焦虑、紧张、愤怒、沮丧等等负面情绪会给身体带来难以觉察的改变,会分泌一种加速神经递质分解的酶,关键脑部区域的神经递质处于低水平的时候,人就容易陷入抑郁的状态中。 一辈子这么短,何必在乎那么多呢?让自己活在平和的当下才是最不虚此生啊。 2021.32
正午之魔 2025 pdf epub mobi 电子书