三代女人生命孕育的惊世传奇
七十年间天地翻覆的沧桑风雨
一部长篇巨著,入木三分刻画女性坚强生命形态
-
1942—2008年,将近七十年的光阴,足以囊括一段厚重历史的风云变幻。故事中的三代女人,生于三个乱世,又在三个乱世里生下她们的女儿。女人拼了命地逃离过往与故乡,却始终无法逃脱宿命套在她们身上的镣铐,她们注定要世世代代在孤独中经历生产的阵痛。女人的痛,来自男人和世道,可是男人无能为力,世道无可奈何。女人能做的,唯有以隐忍的姿态反抗。好在上帝是公平的,那些历经苦难而屹立不倒的女人,最终看到了生之希望。
-
【编辑推荐】
● 作者著述颇丰,有口皆碑。
张翎系海外华文作家领军人物,其作品先后斩获华语文学传媒大奖、华侨华人中山文学奖、红楼梦奖(又名世界华文长篇小说奖)专家推荐奖等重要文学奖项,作品被译成多种文字出版发行,在国际赢得广泛赞誉。
● 长篇作品集,专有授权。
张翎进行文学创作以来所著全部长篇作品(全九册)——《阵痛》《望月》《金山》《劳燕》《余震》《邮购新娘》《流年物语》《交错的彼岸》《睡吧,芙洛,睡吧》结集出版,重新修订,重磅上市。
● 真情版序言。
张翎作新序全面回顾二十余年文学创作历程。读者从中得以管窥其不为人知的人生经历和心路历程。
张翎,作家,浙江温州人,现居多伦多。著有《劳燕》《余震》《金山》《雁过藻溪》等。小说曾获得华语传媒年度小说家奖,华侨华人文学奖评委会大奖,时报开卷好书奖,红楼梦奖(又名世界华文长篇小说奖)专家推荐奖等重要文学奖项。由《余震》改编的灾难片《唐山大地震》,获得亚太电影展和百花奖最佳影片。小说被译成多国语言在国际发表。
这是张翎小说集中我看过的第三本,不可否认张翎的文字确实非常富有感染力,每一次读都让我感同身受,泪流满面。流着泪看完《余震》,《劳燕》让我的心拧成了麻花,而《阵痛》再一次让我感受到了母爱的伟大。 《阵痛》描写了从1942年到2008年,三代身份、际遇迥异的母亲,吟春在...
评分耶和华)又对女人说:“我必多多加增你怀胎的苦处。你生产儿女必多受苦楚” ——《旧约·创世纪》 当阅读完作家张翎的这本小说《阵痛》之后,真正的体会到了作者所引用《圣经》这句话的含义,真正的体会到了作者书名所表现出来的那种“阵痛”。 阵痛,是指女人生孩子时的那种宫...
评分耶和华)又对女人说:“我必多多加增你怀胎的苦处。你生产儿女必多受苦楚” ——《旧约·创世纪》 当阅读完作家张翎的这本小说《阵痛》之后,真正的体会到了作者所引用《圣经》这句话的含义,真正的体会到了作者书名所表现出来的那种“阵痛”。 阵痛,是指女人生孩子时的那种宫...
评分 评分“女人生孩子是不需要丈夫的”,而女性生产的阵痛又来自于男性。我很害怕再看见赞扬这样的母爱,因为长久而来的花言巧语让女性恍然觉得这样的痛苦来源于一种坚韧的天性。她们痛苦的咽下,而又看着下一代延续这样的痛苦。或许这从来不是一种”阵”痛,是覆盖在每一位女性的头上沉沉的霾
评分太痛快了。不过是500页不到、算不得大部头的小说却仿佛在阅读时带走穿越了整个新中国建国史中更具体生动的家族史——或者准确来说,是一个家族母女三代的故事。不得不说,作者是天生的使用中文的好手,即便是存在明显的“宿命”轨迹,依旧由于她对于文字操控的灵动和精准而让人忽略不计。最近读了不少华语文学,台湾马来的都有,在完全不同的表述喜欢下,突然读到这么纯正的中文长篇小说写作(虽然我后知后觉 张翎是加拿大籍华人,也是海外华文作家领军人物。)、读到那些漂亮得不得了的句子,简直是让人起鸡皮疙瘩。这样章回三段式的小说让我这么一口气读完的,我记得是约莫十年前看葛亮的《朱雀》。太舒坦,即便是中断片刻再回来,依旧可以瞬间进入这三个女人的人生轨迹中,做个为她们揪心的旁观者。
评分很久没有因为一本书对一位作家刮目相看了。
评分就像她的老师说的,作者是天生的作家,或者天生的字匠,文字灵动而充满想象力。写了三代女性的人生,重点围绕生产这一女性人生中的重大事件对各自产生的影响展开故事。第一代上官吟春(勤奋嫂)的故事最完整也最动人。孙小陶、宋武生有点类似,与前者相比略显单薄。柔弱的女性在艰难的环境下会充满韧劲与力量。
评分文笔很美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有