《壞孩子和彆的奇聞(新版)》內容簡介:司基塔列慈(Skitalez)的《契訶夫記念》裏,記著他的談話——“必須要多寫!你起始唱的是夜鶯歌,如果寫瞭一本書,就停止住,豈非成瞭烏鴉叫!就依我自己說如果我寫瞭頭幾篇短篇小說就擱筆,人傢絕不把我當做作傢契紅德一本小笑話集!人傢以為我的纔學全在這裏麵。嚴肅的作傢必說我是另一路人,因為我隻會笑。如今的時代怎麼可以笑呢?”(耿濟之譯,《譯文》二捲五期。)
這是九O四年一月間的事,到七月初,他死瞭。他在臨死這一年,自說的不滿於自己的作品,指為“小笑話”的時代,是八八O年,他二十歲的時候起,直至一八八七年的七年間。在這之間,他不但用“契紅德”(Antosha Chekhon-te)的筆名,還用種種另外的筆名,在各種刊物上,發錶瞭四百多篇的短篇小說,小品,速寫,雜文,法院通信之類。一八八六年,纔在彼得堡的大報《新時代》上投稿,有些批評傢和傳記傢以為這時候,契訶夫纔開始認真的創作,作品漸有特色,增多人生的要素,觀察也愈加深邃起來。這和契訶夫自述的話,是相閤的。
發表於2024-11-16
壞孩子和彆的奇聞 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 魯迅 契訶夫 俄羅斯 短篇小說 小說 外國文學 魯迅相關 愛羅先珂
【藏書閣打卡】看的是同心齣版社的全集本。雖然正如譯者指齣的,並不是契訶夫最優秀的作品,但是很有意思呢。《壞孩子》裏擰壞孩子耳朵的快樂是真快樂!《難解的性格》,就假象自己坐在旁邊的位置上,看著那位年輕美貌的寡婦碎碎念,她的難題真難,哈哈哈!《假病人》真是諷刺啊,互相滿足需求~《簿記課副手日記抄》那位副手,認真盼瞭那麼多年,不容易啊,好好笑。《那是她》,這種熱鬧的看客心情,嗯,跟微博上的人群差不多。《波斯勛章》說得仿佛是收集癖,所以權力也是一種收集。《暴躁人》那一位先生和小姐真絕配。《陰謀》則是清晨在大腦上演的一部好戲。
評分【藏書閣打卡】2019已讀074 這本小書收錄契訶夫早期短篇八篇和愛羅先珂短篇八篇。契訶夫的幾篇小巧精緻,自有對人性的深度解剖之處,已經不單純是專為搞笑的諷刺小品瞭。比較喜歡《假病人》和《暴躁人》。愛羅先珂的幾篇對我來說是一個很大的驚喜,這是我第一次接觸這位俄羅斯盲人作傢,他的作品中那種豐沛的想象、深刻的譬喻和悲劇性力量給我以很深的震動,真是篇篇都喜歡,篇篇都震撼人心。可以感覺到,他那種對革命的熱望與揮之不去的猶疑,在魯迅的作品中也投下瞭不容抹殺的影子。
評分實際看的是聯華書局1936年版影印本(北京: 中央編譯齣版社, 2014)。極短篇,興味一般;由魯迅應《譯文》的邀約自德譯本譯齣,主要為介紹瑪修丁(V. N. Massiutin)的木刻插畫。不知道本版有沒有收入。
評分三星半 契訶夫早期作品。前言中說是為瞭木刻而翻譯這些,因此小說算不得佳作。但誠然如此,諧謔的情節還是非常生動有趣,《暴躁人》一篇尤其令人捧腹。後記提到《波斯勛章》一篇被幾次抽齣不準登載,“自然,在地土,經濟,村落,堤防,無不殘破的現在,文藝當然也不能獨保其完整。何況是齣於我的譯作,上有禦用詩官的施威,下有幫閑文人的助虐,那遭殃更當然在意料之中瞭。然而一麵有殘毀者,一麵也有保全,補救,推進者,世界這纔不至於荒廢。我是願意屬於後一類,也分明屬於後一類的。現在仍取八篇,編為一本,使這小集復歸於完全,事雖瑣細,卻不但在今年的文壇上為他們留一種亞細亞式的‘奇聞’,也作瞭我們的一個小小的記念。”
評分魯迅譯的契訶夫(轉譯自德文)。共八短篇。魯迅認為它們在契訶夫的作品裏,算不算好作品,隻是因著徳文版的木刻插圖,纔引介來的。
壞孩子和彆的奇聞 2024 pdf epub mobi 電子書 下載