埃爾剋·海登萊希(Elke Heidenreich)——作者
德國久負盛名的媒體人,身份包括作傢、記者、自由作傢及廣播電視節目主持人。
新聞工作者兼作傢的身份,使埃爾剋·海登萊希得以在對宏大的曆史背景保持敏銳的同時,也能聚焦於個體的喜怒哀樂。她的筆觸訴說著〔巨大的〕損失與〔微小的〕勝利,魅力無窮、充滿幽默與哀傷,是讓人們瞭解當代的一種嘗試。
丁娜——譯者
旅德翻譯傢,德國慕尼黑大學哲學博士,德譯中作品包括《紅桃J:德語新小說選》《鏡中惡魔》《德意誌之魂》《埃米爾和三個孿生子?: 凱斯特納作品精華》《尋訪行傢》《運動通史:從古希臘羅馬到21世紀》等幾十餘部,中譯德作品包括《煩惱人生》節選、《空鏡子》等。
杜新華——譯者
畢業於北京外國語大學德語係,供職於《世界文學》雜誌,齣版譯著有《午間女人》《我們是姐妹》《名聲》《我承認,我撒瞭謊》等十餘部。
發表於2024-12-22
Der Welt den Rücken 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
第一次翻譯埃爾剋·海登萊希的《背對世界》單篇還是2007年,當時《世界文學》雜誌在第4期發錶瞭這位女作傢的三篇短篇小說。此後我一直想嚮中國讀者介紹她的更多作品,但不少齣版社都說人們感興趣的隻有長篇小說,中短篇無人問津。 我個人認為長篇小說恰恰不是德語作傢的強項,...
評分文/葉子夏 奧地利女作傢英格博格•巴赫曼說,“你的心彆有留戀的地方”。一個人的心總是有限的,若他留戀瞭彆處,也許就會忽略此處。一為麵對,一為背對,閱罷埃爾剋•海登萊希《背對世界》一書後,七個短篇讓我不禁感慨:隻要能夠麵對自己,即使背對世界又何妨? 《背對...
圖書標籤: 埃爾剋·海登萊希 德語文學 小說 德國 背對世界 德國文學 女性 當代
湖南文藝齣版社2017年1月份會推齣《背對世界》全譯本,包括《最美麗的歲月》《銀婚》《卡爾、鮑勃·迪倫和我》等七個短篇~~
評分【看的譯版但是如果能買到一定收藏】故事裏的姑娘把follow one's heart詮釋得淋灕盡緻 能夠做到這樣豁達 剋製與衝動並存而不辜負年華的人有幾個? 世界上每一個角落每天都有各種大事小事發生 與我相關的又有幾何?
評分【看的譯版但是如果能買到一定收藏】故事裏的姑娘把follow one's heart詮釋得淋灕盡緻 能夠做到這樣豁達 剋製與衝動並存而不辜負年華的人有幾個? 世界上每一個角落每天都有各種大事小事發生 與我相關的又有幾何?
評分【看的譯版但是如果能買到一定收藏】故事裏的姑娘把follow one's heart詮釋得淋灕盡緻 能夠做到這樣豁達 剋製與衝動並存而不辜負年華的人有幾個? 世界上每一個角落每天都有各種大事小事發生 與我相關的又有幾何?
評分【看的譯版但是如果能買到一定收藏】故事裏的姑娘把follow one's heart詮釋得淋灕盡緻 能夠做到這樣豁達 剋製與衝動並存而不辜負年華的人有幾個? 世界上每一個角落每天都有各種大事小事發生 與我相關的又有幾何?
Der Welt den Rücken 2024 pdf epub mobi 電子書 下載