漫漫絲綢之路,溝通瞭歐羅巴和華夏沃土;悠悠駝鈴叮當,奏響瞭中西文化交流最初的樂章。德語文學與中國文化的結緣,便是這悠遠的鏇律中一組動人的音符。具有思辨傳統的德國知識分子,受到瞭東方儒道釋精神世界的召喚;而自視為龍之傳人的中華民族,亦在外辱強權的震撼下著意藉鑒西洋。會通彼此,文學架起瞭一座橋梁。本書由中國在西人眼中之形象的曆史變遷說起,繼之以對中國文化在德語文壇所留之濡染印痕的探尋,再及德國文學在中國的部分譯介情況,以圖由此呈示中德文化大交響中的若乾微小篇章。
發表於2024-11-20
異域的召喚 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 比較文學 德語文學 異域的召喚 文學研究 中國 現當代文學 文化 德國
對德語文學中的中國形象及文化接受史既有宏觀把握,又有詳例分析。研究中德跨文化交流與比較文學的友友不可不讀~ PS:原來Theodor Storm的《Immensee》是最早譯介入中國且火爆市場的德語小說啊,並且至為精妙的譯名“茵夢湖”是郭沫若翻譯的。
評分為啥這本書評價這麼少?是因為封麵太像地攤文學瞭嗎?
評分對德語文學中的中國形象及文化接受史既有宏觀把握,又有詳例分析。研究中德跨文化交流與比較文學的友友不可不讀~ PS:原來Theodor Storm的《Immensee》是最早譯介入中國且火爆市場的德語小說啊,並且至為精妙的譯名“茵夢湖”是郭沫若翻譯的。
評分為啥這本書評價這麼少?是因為封麵太像地攤文學瞭嗎?
評分對德語文學中的中國形象及文化接受史既有宏觀把握,又有詳例分析。研究中德跨文化交流與比較文學的友友不可不讀~ PS:原來Theodor Storm的《Immensee》是最早譯介入中國且火爆市場的德語小說啊,並且至為精妙的譯名“茵夢湖”是郭沫若翻譯的。
異域的召喚 2024 pdf epub mobi 電子書 下載