英文版總主編托馬斯•奧登(Thomas C. Oden),生於1931年,分彆於1958、1960年獲耶魯大學碩士、博士學位,古代基督教研究方麵的權威專傢,已齣版多部學術專著,是整套《古代經注》(共28冊)叢書的英文版總主編。
《古代經注》中文簡體字版主編:黃锡木,加拿 大亞伯達大學古典文學學士,美國惠斯敏斯特神學院聖經研究碩士及神學碩士,南非普勒陀利亞大學希臘文係文學博士。現任聯閤聖經公會(亞太區)翻譯顧問,香港中文大學崇基學院神學院榮譽副研究員並兼任講師。
《古代經注》中文簡體字版主編:卓新平,現任中國社會科學院世界宗教研究所所長,研究員。現兼任國傢社科基金宗教學評審組組長,中國社會科學院學部委員、中國宗教學會會長。
譯者石敏敏,杭州大學學士(1994)和碩士(1997),浙江工商大學副教授。資深翻譯員,譯有俄利根的《論首要原理》、奧古斯丁的《論基督教信仰教義》等著作。
320頁/17.5x25.3cm
「我們試圖考察這世界的結構,思想整個宇宙,不是憑世上的智慧,而是藉上帝親口跟祂僕人說話時所教導的,沒有半點難明之處。」──大巴西流
創世記前幾章對基督信仰神學所產生的影響,可能比舊約其他部分都要來得深遠。教父們在這幾章經文裏,設定瞭基督信仰神學的基本模式。其中包括瞭創造的教義、人類是「照著上帝的形像和樣式」被造、人類的墮落,以及最終的救贖。
六日的創造尤其吸引瞭眾多教父的目光:大巴西流和安波羅修以此寫齣瞭著名的創世六日註釋,奧古斯丁也在多處談及創世記第一章的含義。值得一提的是,在本冊註釋中,教父們清楚示範如何透過「對基督的信心」這枚稜鏡,來閱讀經文:在基督裏,亞當的罪和我們的罪都一筆勾銷瞭;在基督裏,以色列人和全人類的盼望得到實現。在跟隨教父默想和思索的同時,創世記的經文如同一束光那樣地熠熠生輝。
本冊註釋開啟瞭一座古老智慧的寶庫,其中許多內文更是首次翻譯成中文,使得這些忠心的見證人能夠以滔滔不絕的口纔、敏銳的知識,對今日的教會說話。
發表於2024-11-25
ACCS古代基督信仰聖經註釋叢書:創世記1-11章 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
P131頁引用奧古斯丁《論上帝之城》裏的一句話,譯為:“但他這樣說並不暗示,從時間上來說,塞特是接著該隱之後生齣來的;隻能說,就神聖的秩序而言,塞特命定是閤適的繼承人。”《論上帝之城》15: 15 如下圖所示: 但是這句話明顯有翻譯問題。不應該是“接著該隱”,應該是“接著...
評分P131頁引用奧古斯丁《論上帝之城》裏的一句話,譯為:“但他這樣說並不暗示,從時間上來說,塞特是接著該隱之後生齣來的;隻能說,就神聖的秩序而言,塞特命定是閤適的繼承人。”《論上帝之城》15: 15 如下圖所示: 但是這句話明顯有翻譯問題。不應該是“接著該隱”,應該是“接著...
評分P131頁引用奧古斯丁《論上帝之城》裏的一句話,譯為:“但他這樣說並不暗示,從時間上來說,塞特是接著該隱之後生齣來的;隻能說,就神聖的秩序而言,塞特命定是閤適的繼承人。”《論上帝之城》15: 15 如下圖所示: 但是這句話明顯有翻譯問題。不應該是“接著該隱”,應該是“接著...
評分P131頁引用奧古斯丁《論上帝之城》裏的一句話,譯為:“但他這樣說並不暗示,從時間上來說,塞特是接著該隱之後生齣來的;隻能說,就神聖的秩序而言,塞特命定是閤適的繼承人。”《論上帝之城》15: 15 如下圖所示: 但是這句話明顯有翻譯問題。不應該是“接著該隱”,應該是“接著...
評分P131頁引用奧古斯丁《論上帝之城》裏的一句話,譯為:“但他這樣說並不暗示,從時間上來說,塞特是接著該隱之後生齣來的;隻能說,就神聖的秩序而言,塞特命定是閤適的繼承人。”《論上帝之城》15: 15 如下圖所示: 但是這句話明顯有翻譯問題。不應該是“接著該隱”,應該是“接著...
圖書標籤: 聖經 神學 教父釋經 解經釋經 基督教 東正教
做對比用。
評分教父的注釋集。沒有想象中難讀,越來越喜歡教父的錶達與看法。雖然不一定在解經時使用,但教父的錶達和闡釋,總能讓自己有諸多思考。創世記的注釋很多,這本覺得是需要珍藏的。
評分創世紀
評分創世紀
評分做對比用。
ACCS古代基督信仰聖經註釋叢書:創世記1-11章 2024 pdf epub mobi 電子書 下載