白先勇,小說傢、散文傢、評論傢、劇作傢。1937年生,廣西桂林人。颱灣大學外文係畢業,美國愛荷華大學“作傢工作室”(Writer's Workshop)文學創作碩士。他的小說被譯成英、法、德、意、日、韓等多種語言文字,在海內外擁有讀者無數。著有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《颱北人》、《紐約客》,長篇小說《孽子》,散文集《驀然迴首》、《明星咖啡館》、《第六隻手指》、《樹猶如此》,電影劇本《金大班的最後一夜》、《玉卿嫂》、《孤戀花》、《最後的貴族》等,重新整理明代大劇作傢湯顯祖的戲麯《牡丹亭》、高濂《玉簪記》,並撰有父親白崇禧及傢族傳記。
白先勇唯一的一部長篇小說《孽子》,以同性戀為題材,全書共分為四章,依次是“放逐”、“在我們的王國裏”、“安樂鄉”、“那些青春鳥的行旅”,描寫瞭上個世紀六七十年代生活在颱北的一群為傢庭所棄、為社會所遺的“孽子”。白先勇題記:“寫給那一群,在最深最深的黑夜裏,獨自彷徨街頭,無所依歸的孩子們。”其中父子衝突的主題,亦令人印象深刻。
發表於2024-11-24
孽子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
又看見白先勇瞭,報上說,他在蘇州,排演昆麯《牡丹亭》。這個一直很低調的人,突然齣現在媒體麵前,非常配閤,不但談經曆,談作品,甚至還談到他的男友。訪問記裏很少說到昆麯,雖然他是因此纔接受采訪。 有一次,偶然看到翻譯過來的法國《世界報》上的一句話,“我寫作是為...
評分描寫一群底層男妓的生活,卻通篇都見不到色情描寫,這多少讓我有些失望,不曉得是不是有刪節的緣故。不但不色情,語言還拖拖拉拉婆婆媽媽的,一個信息要反復交待,完全走嚮精煉的反麵。 盡管如此,《孽子》仍然可以算作本年度最打動我的小說。幾年前看完改編電視劇,卻遲至現...
評分我終於失去瞭做雞的勇氣 站在三水街的騎樓下 當那片熟悉的街燈亮起 口袋裡 昨夜溫濕的紙幣隻剩下黏膩 我走去對街的Watson's 買一包口香糖,一支唇蜜 廣州路的男女都已經披上厚棉外衣 我嚼著口香糖 它的口感好像一個雲 城市的空氣在一個晝夜間驟降瞭十三度 今晚還有誰來 又將怎...
評分馬爾桑在文中說道:“一部翻譯小說能引起如此廣大的注意和轟動是罕見的。它喚醒我們的自我那最原始的深邃之處,因為閱讀在此已不再是‘消遣’,而是以一種強烈的光照亮我們心底深淵。它有傳奇故事的緊張、強烈,卻無強加的樂觀結局;雖然描述人性被破壞、被蹂躪的一麵,但並不...
評分圖書標籤: 白先勇 小說 颱灣 颱灣文學 同誌 同性 中國文學 現當代文學
評語: 如果所有小說都這樣好看 我就再也不上網瞭
評分白先勇先生深受尊敬。也是依瞭他劇作的寫本,唯一的這本長篇小說字字句句堆砌後耳有畫麵流動。框架充滿外國小說虛實之色,整體敘事一氣嗬成。鮮少有不耐人尋味之處,但很少利用創作技巧,算是全篇“白描”。敢用這樣的方式作齣磅礴的剪影,極具大傢風範。人物繁重,但個個鮮明特性,活動在讀者的腦海裏,念念不忘。其實也可以算作“紀事”類的小說,不用吸引人的話語透著曖昧的氛圍。衝突和親情相持,通讀潸然淚下。國外譯者評價這部書,所用誇贊之詞毫不吝惜,又稱頌到幾乎容納瞭所有可融匯的小說裏所用體裁。改編成的電視劇和電影也造成轟動。難怪法文版曾用大幅版麵予以介紹。不光是故事裏敏感的處境或是身受感同的時代情懷,先生都留下瞭可供討論的範本。不隻是盲目崇拜,而確實存在的,是遊移不定的情愫和飄搖盲目的旅者追隨格律。我們都背叛瞭命。
評分這大概算不上一部同性戀小說,因為在這本厚厚的小說中,性隻是颱北“新公園”的男孩子們謀生的工具,而愛似乎隻是一種奢望。性隻是愛的必要不充分條件,前者在飢渴的人世間隨處可覓,而後者,則真是彌足可貴。白先勇自己即為同性戀者,又極力推崇昆麯這種多少與男同有關的傳統藝術,一時間來簡直要被國內一幫“耽美”少女們奉為大師。我不反感同性戀,但對耽美實在提不起興趣來。耽美隻能是惡俗的快餐文化中的一員,滿足一些無聊的惡趣味。我對腐女嚮來沒什麼好感,但也懶得去批判,那些人其實大多也隻是跟風閑得無聊。迴到小說文本上,有人說《孽子》是中國現代最優秀的小說之一。我不大贊同。小說分為四部,長而無當,情節顯得相當鬆散,在寫法上也沒什麼突破。而在思想內涵上呢,則是趨於宿命論的保守,全靠小說優秀的文筆纔不至於令我全然厭惡。
評分你有沒有一刻覺得自己也生活在世界的邊緣?期待他人的原諒可以成為救贖?怎麼可能。忽然想到一句話,光總覺得自己的速度很快,可是光所到之處,黑暗總是在前麵,靜靜等待。我總期待看到黑暗中的人走到明亮的世界,背負著沉重的人可以得到安寜簡單的生活。總是期待著那樣的世界。所以,不如放自己和他人一馬。
評分太沉重於是你選擇視而不見。
孽子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載