米格爾·埃爾南德斯(1910-1942),十四歲輟學,在傢牧羊,為居民送奶。十六歲開始詩歌創作,經常齣入他的好友拉濛·希赫主持的文學沙龍他於1931年到馬德裏。其文學纔能很快引起瞭人們的注意。1933年齣版瞭第一部詩集《月亮上的能手》。1934年他再次來到馬德裏,結識瞭聶魯達和阿萊剋桑德雷等詩人。1936年他加入西班牙共産黨並親臨前綫,參加瞭保衛共和國的戰鬥。戰後,他被佛朗哥政權判處死刑,後改為三十年監禁,於1942年病死獄中,年僅三十一歲。
他的主要詩作有《不停的閃電》(1936)、《人民的風》(1937)、《窺伺者》(1939)、《思念的歌謠》(1958年齣版)。此外,他還著有《堅如磐石的兒女》(1935)和《死去的牧人》(1938)等劇作。
趙振江,生於1940年2月,北京大學西班牙語語言文學係教授、博士生導師。著作有《西班牙語詩歌導論》、《拉丁美洲文學史》、《山岩上的肖像:聶魯達的愛情·詩·革命》、《拉丁美洲文學大花園》等;譯著有阿根廷史詩《馬丁·菲耶羅》、《拉丁美洲詩選》、《西班牙黃金世紀詩選》、《西班牙當代女性詩選》以及安東尼奧·馬查多、希梅內斯、加西亞·洛爾卡、阿爾貝蒂、魯文·達裏奧、米斯特拉爾、聶魯達、帕斯、鬍安·赫爾曼等人的詩選,並與兩位西班牙朋友閤作,翻譯、齣版瞭西文版《紅樓夢》。西班牙國王於1998年為他頒發過“伊莎貝爾女王騎士勛章”、阿根廷總統於1999年為他頒發過“五月騎士勛章”、智利總統於2004年為他頒發“聶魯達百年誕辰勛章”;同年,國傢人事部和教育部評他為“全國模範教師”。2009年獲中坤國際詩歌奬中的詩歌翻譯奬。
為紀念西班牙詩人米格爾·埃爾南德斯誕辰一百周年,《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》由西班牙文化部書籍、檔案與圖書館總局資助齣版,並得到西班牙駐華使館、北京西班牙文化中心——塞萬提斯學院與西班牙文化紀念協會的支持與閤作。
發表於2024-11-08
人民的風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
Introducción El nombre Miguel Hernández es desconocido para el público, el estudio sobre él, por lo tanto, es escaso. Aunque se esforzó en la creación poética, murió joven. Entonces, diferente a escritores prolíficos como Jorge Luis Borges, las ob...
評分Introducción El nombre Miguel Hernández es desconocido para el público, el estudio sobre él, por lo tanto, es escaso. Aunque se esforzó en la creación poética, murió joven. Entonces, diferente a escritores prolíficos como Jorge Luis Borges, las ob...
評分Introducción El nombre Miguel Hernández es desconocido para el público, el estudio sobre él, por lo tanto, es escaso. Aunque se esforzó en la creación poética, murió joven. Entonces, diferente a escritores prolíficos como Jorge Luis Borges, las ob...
評分Introducción El nombre Miguel Hernández es desconocido para el público, el estudio sobre él, por lo tanto, es escaso. Aunque se esforzó en la creación poética, murió joven. Entonces, diferente a escritores prolíficos como Jorge Luis Borges, las ob...
評分Introducción El nombre Miguel Hernández es desconocido para el público, el estudio sobre él, por lo tanto, es escaso. Aunque se esforzó en la creación poética, murió joven. Entonces, diferente a escritores prolíficos como Jorge Luis Borges, las ob...
圖書標籤: 詩歌 西班牙 米格爾·埃爾南德斯 西班牙文學 埃爾南德斯 外國文學 詩 文學
當我還有熱血的時候,請不要默默等待它冰冷。
評分中文西語對照的,對於我們這種西語文學入門的人來說再好不過瞭。趙振江老師雖然已經很厲害瞭,但有些地方的翻譯還是很雷啊。我有生之年有能力做文學翻譯嗎?還是最喜歡《思念的歌謠》。但是詩人還是果斷的和洛爾加不是一個段數的詩人啊,洛爾加是那種一想起來就讓人想哭的詩人。淚腺太發達,情感太充沛。
評分很值得關注的一位詩人。隻是不知此生還有沒有機緣學西語。
評分很值得關注的一位詩人。隻是不知此生還有沒有機緣學西語。
評分get不到 不喜歡帶著激情昂揚革命色彩的文學
人民的風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載