菲茨杰拉德是著名美国小说家。从1920年开始创作,以《人间天堂》一举成名。他的小说生动地反映了20年代“美国梦”的 破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。直到1940年去世时,仍在创作作品《最后的大亨》,在他有限的创作生涯里,推出了包括《人 间天堂》《了不起的盖茨比》《夜色温柔》等多部长篇小说和150多部短篇小说。
发表于2024-11-24
美与孽 2024 pdf epub mobi 电子书
要说这本小说真正想要揭示什么,我想是拥有高贵灵魂的人可以不工作吧,但前提是必须很有钱,可以尽情享受物质生活,在心情不佳时可以酗酒,对老婆甩脸子,鄙视比自己有钱的朋友,因为他没有为窘迫的处境向金钱表示过崇拜,也没有出卖过自己的灵魂,但是缺钱花的确影响到了安东...
评分婚姻是难以接受的,平庸的婚姻生活更是让阿拉巴马的最高法院法官的女儿不能接受,然而理想的幻灭就在虚度光阴中慢慢出现。优越感慢慢被失败和恐慌所代替。无所事事让人崩溃。看透生活的人,所有的一切都是无聊。 菲茨杰拉德最让人喜欢的,就是他的人生如戏,他生活就是为了写...
评分看短篇时一直理解不了别人口中菲茨杰拉德的写作才华,直到我看完了长篇!不由得感叹,这个男人的功力实在是太深厚了。 《漂亮冤家》大部分来自于他自己的生活经历,对于金钱又爱又恨的情感,爱情里激情过后的疲乏感,生活的奢靡,觥筹交错的喧嚣。以安东尼和格洛利亚的爱情和婚...
评分我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?
评分我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?
图书标签: 菲茨杰拉德 小说 美国文学 外国文学 美国 美与孽 爵士时代 上海译文出版社
小说讲述了一对新婚夫妇——安东尼•派奇和格洛莉亚——讲究而拘谨遇上轻挑又浪漫,像是红茶加巧克力的组合;他们追求奢侈华丽的上流生活,依凭上一辈的财富不事生产,终日纸醉金迷以致道德、经济、健康不断扭曲、沦落。《美与孽》是一面镜子,映射出作者自传性色彩;也对美国暴发户的贪婪及 纽约夜生活的挥霍、蒙蔽天赋的虚掷浪费,极尽令人刺目之嘲讽。
译文出版社已经陆续推出菲茨杰拉德文集,《美与孽》是该作家创作生涯的第二部小说,也是一幅描述爵士时代东部精英们的浮世绘。小说带有极强的自传性,书中的主人公很大程度上与菲茨杰拉德和妻子泽尔达的关系相似。
菲茨杰拉德小说的一处魅力,乃把种种相反的感情,逼仄挤压在一起。温柔与傲慢,感伤和犬儒、吊儿郎当的乐天及自我破坏的欲望、上升的意志及下降的感觉、都会的高上优雅集中西部的朴素单纯,他作品精彩的地方,就是把这种对立的因素,可以说是如本能地驾驭起来
——村上春树
写的非常优美,刻画的人物也很生动,即使是两个再怎么讨厌的主角,两人久别重逢那一刻还是能打动人。另外,翻译的也很好。
评分这两个可怜软弱的人,他们在挥霍金钱和青春时,一定也不无恐惧,最让我感动的是,置身浮华仍保持着细微的观察和思考,仍是幻灭的痛楚与甜蜜,小心的温柔,放逐的无谓;这是菲茨杰拉德对外部现实与内心世界保持平衡点而构筑的精神世界,只和美有关;封面丑,把那张粘纸撕了下来;假使以“左”的观点分析男主是否应该找工作、批判女主的自私享乐拖后腿,或曰“对资本主义的讽刺”简直如同海明威斥责泽尔达一般虚伪。
评分翻译的文字优美极了。
评分目前两部菲氏的长篇都没看下去……
评分菲茨杰拉德在很久之前就准确地预言了自己的一生,不敢想象实际的生活于他是怎样的煎熬,更难体会的是他如何在这样的煎熬中接连写出这些伟大的作品。
美与孽 2024 pdf epub mobi 电子书