川端康成(1899—1972),日本著名小說傢。齣生於大阪,學生時代起即開始文學創作,1924年自東京帝國大學畢業時立誌成為一位專業作傢,並與橫光利一等人創辦同人雜誌,名為《文藝時代》。1926年,發錶成名作《伊豆的舞女》。他早期的創作曾追求新感覺主義和錶現主義。最後,走上藉鑒西方現代派的技巧、方法,立足日本的古典文學的新路,取得瞭成功。1968年,他以《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》三部代錶作獲得瞭諾貝爾文學奬,成為日本文學史上第一個獲此殊榮的作傢。除小說外,川端康成還寫下許多文學專論和書評。1972年,在其個人工作室自殺身亡。川端康成是日本現代文學大師,他的作品對日本現代文學産生瞭重要影響。
《伊豆舞女》收集瞭日本文學大師、諾貝爾文學奬得主川端康成的《伊豆舞女》《古都》等中長篇小說。《伊豆舞女》是川端早期成名之作。描述一名青年學生獨自在伊豆旅遊時邂逅一位年
少舞女的故事,伊豆的青山秀水與少男少女間純淨的愛慕之情交織在一起,互相輝
映,淨化瞭讀者的心靈,把他們帶入空靈的唯美世界。
《古都》描寫一對在貧富懸殊的傢境中生長的孿生姐妹之間感人的悲歡離閤的故事。
發表於2024-12-26
伊豆舞女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
暮鞦的伊豆。20歲的川端康成穿著高齒木屐,在落英繽紛的山榖中獨行 其間與一群流浪藝人不期而遇,並默默地愛上瞭14歲的舞女薰子,之後離彆 故事簡單到幾乎沒有情節,隻有字裏行間的曖昧,在清淡遲緩的流淌著 川端康成的文字影像感極強,我有種錯覺是在看紙上的電影 閱讀中...
評分一樣是很久以前就看過的名著,今天草草的說一說。 川端康成作為日本作者,其乾淨簡潔的文筆一直都是廣受褒揚。他的小說情節性不強,或者說弱化瞭情節性的存在,而更多的注重人物的感覺描寫,是為新感覺派的後遺癥。《伊豆的舞女》是川端最有代錶性的一部作品,本身的魅力自不必...
評分《伊豆的舞女》是川端康成的成名作,講述一段經典的日式愛情。作為一個高中生“我”到伊豆旅行,途中偶遇一傢流浪藝人,結伴而行,逐漸愛上瞭那個天真未鑿的小舞女的故事,小說始終有一種淡淡的感傷美,這個愛情故事的唇紋眼角都浸漬著東方民族的神韻,邂逅和告彆,告彆也就是...
評分川端的《伊豆的舞女》,感動過許多人。其譯者葉渭渠先生也曾說,“《伊豆的舞女》可能是世界上最美麗的初戀”。但我讀瞭兩遍,雖有所感,卻認為川端並非著意將其寫成一個感人的初戀故事。 那是不是戀情,很可疑。如果非要說是,還不如說是不倫之戀。 首先說一下我手中的版本。...
評分今天有機會見到翻譯者李德純。80多歲高挑精瘦風度翩翩的老者(說實話我第一印象反應是風流老頭。並且後來同事一位較我年長的女性說,他年輕時候肯定是個風流人)。東北人,不畏寒冷,個子有180CM,80多歲在2009年12月的天氣隻穿一件呢子風衣,戴一頂呢子軟帽。精神矍鑠,聽力有...
圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本 小說 經典 林少華 諾貝爾文學奬 文學
『古都』尤其動人。『伊豆舞女』稍顯一般。
評分林譯本,自然精品。《伊豆舞女》讀起來特彆清爽,又有濃濃的大和民族風味,是極好的民族小說範本。在序言裏,林少華評價瞭他翻譯的兩位作傢——川端康成和村上春樹的區彆:日本性與非日本性。這也是導緻村上次次錯失諾貝爾的重要因素。非常服林少華先生的通透、川端的民族性的堅持。太現代的村上先生,是除瞭諾貝爾文學奬,其他奬項都可以獲得的作傢,繼續加油噢~
評分林少華的譯序很好,以村上春樹為比較介紹瞭川端康成的特點。故事也
評分川端康成是一個又消極但又溫柔的男人,可能自身的經曆過於坎坷,他把親情的缺失與復得,哀傷與玄妙在《古都》之中描述的真實得斷人腸!《伊豆舞女》讀罷隻讓人覺得意猶未盡,那個溫潤而喜哀的少年在晨曦在星光下追逐著心中的少女情結,但是篇幅太短讓人忍不住再欣賞一遍電影的詮釋;相對之下《古都》完滿而意蘊雋永,風雅而深沉得隻能讓讀者有欲哭無淚的份兒!日本的物哀,伴隨著節慶的喧嘩和堇菜花飄零的無聲影響瞭這個世界的讀者!
評分太喜歡《伊豆舞女》瞭 全篇都好美 一看序言落款就知道翻譯是誰 彆的沒看過所以不評價翻譯 但從語言來看 描寫很美很和風
伊豆舞女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載