彼·巴·葉爾紹夫(1815-1869),俄羅斯著名作傢兼詩人,長篇童話詩《神駝馬》(原名《駝背小馬》)是他在民間傳說基礎上提煉加工,而完成的一部膾炙人口的詩體神話故事,於1856年問世。
本書除具有一般童話固有的除惡揚善、神奇樂觀的特點外,還繼承著俄羅斯民歌的優良傳統:敘事生動形象,民俗演繹精彩,詩句節奏明快,人物個性突齣。<br> 本書采用民間敘事詩形式,全詩分為三大部分,作者在各部分之首尾或故事進程中間安排有說書人的插敘,人稱有時用“我”,有時用“我們”,語調又不失“說唱”口吻,——這些特點在譯詩中均有充分錶現,如有時不使用“敘述”而代之以“錶錶”;有時不說“暫把這事放下”而
發表於2025-01-31
神駝馬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《神駝馬》,俄羅斯民間敘事詩的一支奇葩,經俄國著名詩人葉爾紹夫整理成書,流傳至今。後被改編成電影、舞蹈等,可惜一直無緣得見。 前日於一舊書店淘得由遼寜教育齣版社“萬有文庫”齣版、王忠亮先生翻譯的《神駝馬》一書,大為驚喜。特彆是王忠亮先生的翻譯,忠於原作思想但...
評分《神駝馬》,俄羅斯民間敘事詩的一支奇葩,經俄國著名詩人葉爾紹夫整理成書,流傳至今。後被改編成電影、舞蹈等,可惜一直無緣得見。 前日於一舊書店淘得由遼寜教育齣版社“萬有文庫”齣版、王忠亮先生翻譯的《神駝馬》一書,大為驚喜。特彆是王忠亮先生的翻譯,忠於原作思想但...
評分《神駝馬》 【俄】葉爾紹夫著 王忠亮譯 第一次拿起《神駝馬》是因為它短,而且在不同段落間有敘述者人稱轉換,適閤用作小康哥《文學概論》的平時作業分析。待看完要寫論文纔發現,篇幅小的文章寫起來更睏難,因為場景人稱變化實在少,還要熬夠那麼多字,但已經...
評分《神駝馬》 【俄】葉爾紹夫著 王忠亮譯 第一次拿起《神駝馬》是因為它短,而且在不同段落間有敘述者人稱轉換,適閤用作小康哥《文學概論》的平時作業分析。待看完要寫論文纔發現,篇幅小的文章寫起來更睏難,因為場景人稱變化實在少,還要熬夠那麼多字,但已經...
評分《神駝馬》 【俄】葉爾紹夫著 王忠亮譯 第一次拿起《神駝馬》是因為它短,而且在不同段落間有敘述者人稱轉換,適閤用作小康哥《文學概論》的平時作業分析。待看完要寫論文纔發現,篇幅小的文章寫起來更睏難,因為場景人稱變化實在少,還要熬夠那麼多字,但已經...
圖書標籤: 詩歌 童話 俄國文學 新世紀萬有文庫 俄羅斯 民歌 外國文學 齊·新世紀萬有文庫(遼寜教育齣版社)
1856年.
評分俄羅斯詩體神話故事。上帝派遣一匹兩尺高的小駝馬幫助又憨又傻的伊萬,讓他躲避陷害,得到國王的位子以及月亮的女兒。
評分俄傳統敘事體神話,葉爾紹夫整理,新世紀萬有文庫版,王忠亮先生譯得非常棒。
評分故事用“聖愚”現象來解讀不失為一個好的突破口。畢竟還是據民間敘事詩整理而成。翻譯感覺也還不錯,有些部分有押韻的感覺
評分文章翻得不錯,但有些二人轉的味道,翻到序言一看,落款"王忠亮 一九九七年於哈爾濱",笑瞭。
神駝馬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載