亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
《名著名譯插圖本:葉甫蓋尼·奧涅金》是以書中男主人公的名字命名的。詩人通過這個典型的藝術形象反映生活的真實,傳達他以現實人生的看法和他對人類本性的觀察與瞭解,其中包含著非常豐富的內涵。《名著名譯插圖本:葉甫蓋尼·奧涅金》是普希金最偉大、影響最深遠、讀者也最多的作品。它以優美的韻律和嚴肅的主題深刻反映俄國十九世紀初葉的現實,提齣生活中的許多問題,被俄國批評傢彆林斯基譽為“俄國生活的百科全書和最富有人民性的作品”。
發表於2025-02-05
葉甫蓋尼·奧涅金 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《歐根•奧涅金》共十章,第九章《奧涅金的旅行》為斷章,分小章節但沒有序列號,第十章手稿被普希金本人所焚,隻餘十七個片斷。前八章分彆從四十到六十節不等。 查良錚的譯本,嘔心瀝血,根據妻子周與良的迴憶,即使是已經齣版的譯詩,也“一字一句對照原文琢磨,常常為...
圖書標籤: 普希金 詩歌 俄羅斯文學 俄羅斯 詩體小說 外國文學 俄國 小說
終於寫完你鳥,5000字!
評分達吉雅娜,達吉雅娜,我終於又遇到瞭你。讀到最後的時候近乎哽咽,她是純真是光明是高潔是美,當她在月夜寫下那情書,當她在日後迴絕瞭奧涅金,達吉雅娜,你是一種勇氣,茨娃說的沒錯嗎,你給我們上瞭生活的一課。另。譯者的後記非常真摯,遙看到那個年代知識分子的良心,三十載心血與風雨,以及對普希金的愛,讓人肅然起敬。還有就是序言裏說普希金詩中特有的鏗鏘和韻律,還是那句話,大學一定要混俄語課,最少要找個人給我念一遍普希金。
評分第一稿就譯瞭二十年
評分決鬥中被子彈奪取生命的深情浪漫詩人……普希金預言瞭自己的未來麼
評分詩人英年早逝是我所不能接受的事實之一,所以每當想起摯愛的葉賽寜就會心痛。喜歡連斯基,他的朝氣蓬勃,他的意氣風發,乃至他的輕率、嫉妒和好勝心,這是一個真正的、像三島由紀夫的勛那樣純粹明淨的年輕人。他的死讀得鼻酸,早夭的過程和結局太像普希金和萊濛托夫。「年輕的歌手/過早地走到生命的盡頭/狂風陡起/一朵美麗的花/竟在清晨的朝霞中凋謝/一盞神壇明燈從此熄滅」
葉甫蓋尼·奧涅金 2025 pdf epub mobi 電子書 下載