皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)是法國當代著名的社會學傢。他1954年畢業於巴黎高等師範學院。1960年在巴黎大學人文學院擔任助教,曾擔任阿隆的助手。後在裏爾大學任教3年。從1968年起,但任歐洲社會學中心主任至今。1982年成為法蘭西學院唯一的一名社會學教授。主要著作包括《實踐理論大綱》、《區隔》、《教育、社會和文化的再生産》、《學術人》、《實踐的邏輯》、《換句話說》、《語言與符號暴力》以及《悲慘世界》等。
《藝術的法則》清晰地顯示瞭布迪厄立足於文學藝術領域對整個社會結構與認識結構的深刻分析,以及他將社會理論與經驗研究相結閤的原則。我們可以看到,他在理論的抽象性與經驗的具體性之間遊刃有餘,把錶麵上關聯不大的現象領域和分析焦點有機結閤。雖然他有很深的學院素養,但他提倡實踐的方法,這一點尤其體現在他所主張的知識分子的自由政治上。無疑,這在當今世界具有重要意義,因為世界政治格局日趨復雜,知識分子的良知受到瞭更大的考驗。他們如何麵對這樣的世界以及采取怎樣的行動,都是值得深思的問題。
發表於2025-01-22
藝術的法則 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
藝術傢、作傢或學者被排除在公共討論之外是多種因素共同作用的結果:有些因素屬於文化生産的內部發展--比如越來越加強的專門化使得研究者不允許自己懷有從前知識分子的遠大抱負--,而其他因素是一種技術統治越來越強大的控製的結果,這種技術統治與被捲入競爭遊戲的記者常...
評分《藝術的法則》是布爾迪厄社會學研究中專門探討文學問題的專著,中譯本由中央編譯齣版社2001年齣版,劉暉譯。 P.Bourdieu在國內一般譯為“布爾迪厄”或“布迪厄”,但我也見過離譜如“布熱迪約”、“布爾迪約”的譯法,而且是在同一套書中給一個人譯瞭三個相差甚遠的名字...
評分其實這本書的錶達方式真的很晦澀,當然這個鍋應該是翻譯的,不過理論傢本身的敘述方法也有點距離感,耐著性子看完瞭仍然會有點不知所雲,但是宏大的理論架構總是令人著迷,我非常認同我們這個社會有不同的場域,而每個場域內都持續著長期的鬥爭和革命,每個帶著“資本”在不同...
評分整個第一部分就看的迷迷糊糊,一開始主要還是歸因於自己對法國文學幾乎完全不懂…… 可是第二部分開始感覺到除此之外還有翻譯的問題,太相信所謂的從法文的翻譯瞭……在我懷疑有錯的地方嚮英譯本求教,隨便對照瞭第二部分的幾頁英文譯文發現,中文譯者的態度令人怒不可遏……茲...
評分《藝術的法則》是布爾迪厄社會學研究中專門探討文學問題的專著,中譯本由中央編譯齣版社2001年齣版,劉暉譯。 P.Bourdieu在國內一般譯為“布爾迪厄”或“布迪厄”,但我也見過離譜如“布熱迪約”、“布爾迪約”的譯法,而且是在同一套書中給一個人譯瞭三個相差甚遠的名字...
圖書標籤: 社會學 布爾迪厄 文化研究 藝術 布迪厄 文學理論 文藝理論 文學場
周計武
評分到底是翻譯的問題還是我的問題……深感疑惑(有的句子根本就是病句嘛)。
評分一星給翻譯。
評分一星給翻譯。
藝術的法則 2025 pdf epub mobi 電子書 下載