譯者簡介
黃杲� 1980年開始齣版譯詩集。主要譯作有
《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩
選》。司各特的《末代行吟詩人之歌》、喬叟的《坎
特伯雷故事》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》
《英美愛情詩萃》 《英國抒情詩100首》、《美國
抒情詩100首》、《英語愛情詩100首》(均為英漢對
照 內容與前三者不同) 高爾斯華綏的《殷紅的花
朵》、笛福的《魯濱遜曆險記》(上下兩部)、《伊
索寓言》、《拉封丹寓言》(16捲)。著有論文集
《從柔巴依到坎特伯雷》 討論詩的可譯性和如何忠
實地翻譯格律詩。
柔巴依一百首,ISBN:9787500105213,作者:黃杲炘譯
發表於2024-12-20
柔巴依一百首 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看瞭書城與萬象。董橋寫的《我集藏的魯拜集》,很有興味。因為我也喜歡。有位懷金格先生評談起瞭《魯拜集》:“我喜歡那些四行詩,很寜靜,”他說,“世界太喧嘩,《魯拜集》是宗教殿堂階前的花園!”對這樣一本書,這樣一句評論,就夠瞭。我傢有幾個不同的譯本,收集時間跨度...
評分看瞭書城與萬象。董橋寫的《我集藏的魯拜集》,很有興味。因為我也喜歡。有位懷金格先生評談起瞭《魯拜集》:“我喜歡那些四行詩,很寜靜,”他說,“世界太喧嘩,《魯拜集》是宗教殿堂階前的花園!”對這樣一本書,這樣一句評論,就夠瞭。我傢有幾個不同的譯本,收集時間跨度...
評分 評分真的沒有想到,關於一些舊物,能夠留下數十年的懸念和牽掛。 關於《歐瑪爾·哈亞姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)這部波斯文學的經典(後由英國學者菲茨傑拉德(Edward Fitzgerard)整理翻譯),長久以來隻局限於耳聞的範疇,雖然那首“a Loaf of Bread”...
評分金庸先生在《倚天屠龍記》中,曾提及中亞一個神秘的教派,該教派的首領是「山中老人」霍山,名為依思美良派,座下豢養的刺客團,專營暗殺要務,刺客武藝高強、悍不畏死,中亞各國君主、首相聞風喪膽,山中老人因此威震中亞。 這位霍山在曆史上確有原型,真名哈桑·沙巴,他一...
圖書標籤: 詩歌 魯拜集 柔巴依 詩 菲茨傑拉德 柔巴依(魯拜集) 翻譯 文學
黃老師為數不多精彩的譯本。坎特伯雷的故事也不錯
評分挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭
評分美麗的小詩
評分大名久仰,讀完卻不算失望。難得。黃杲炘先生采用「對應式譯法」,重視每行頓數與字數。稍後讀一讀郭沫若譯本。2014年4月26日。
評分美麗的小詩
柔巴依一百首 2024 pdf epub mobi 電子書 下載