对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书


对中国的乡愁

简体网页||繁体网页

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

青木正儿(1887-1964),1911年毕业于京都大学的中国文学科,他的父亲,据就是一位颇有汉学修养和中国趣味的医生。他的兴趣最早在元代戏曲上,也是最早把胡适、鲁迅代表的中国新文学运动介绍给日本汉学界的人。早年主要研究中国的文学艺术,写有《支那近世戏曲史》、《清代文学评论史》等,涉及诗文戏曲、绘画音乐、宗教民俗等众多领域,晚年则集中在名物学上,往往结合实物训释文献所见事物的名称,也涉及居住饮食、舆服工艺等诸多内容,著有《中华名物考》一书。他1922年至1924年考察过中国,写有《江南春》的游记。


对中国的乡愁 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 对中国的乡愁 电子书 的读者还喜欢


对中国的乡愁 电子书 读后感

评分

前几天和友人聊到某位在日本留学十多年的教师,虽在国外经历过几所较有名的学府,但回国后也只在一普通高校担任一般教职。因我并非外国语学院,具体情况知之不详;但听过几堂课,也听过一些学生对其如此评价:爱日本过头,已然将自己视为日本人。 这是引子。 这本书是近代几位...  

评分

个人最喜欢青木正儿的几篇小文,比起其他人,青木的文笔更中国,细枝末节的考证也是文人随笔的特色,很清新。其他人的很多篇章也好,不知道是翻译的问题还是别的,读起来感觉很熟悉,大概有点五四时期某些大家的白话文的味道,尤其用词很简洁文雅,叙述也都平实轻松,在现在的...

评分

笔者最近对日本著名汉学家青木正儿先生的作品产生浓厚的兴趣,但了解到青木先生的全集尚未翻译到中国,只好找来近年出版的两本日本汉学译作,以求管中窥豹。 一本是青木正儿著,范建明译《中华名物考(外一种)》,中华书局,2005年8月北京第1版。另一本是青木正儿、吉川幸次...  

评分

前几天和友人聊到某位在日本留学十多年的教师,虽在国外经历过几所较有名的学府,但回国后也只在一普通高校担任一般教职。因我并非外国语学院,具体情况知之不详;但听过几堂课,也听过一些学生对其如此评价:爱日本过头,已然将自己视为日本人。 这是引子。 这本书是近代几位...  

评分

前几天和友人聊到某位在日本留学十多年的教师,虽在国外经历过几所较有名的学府,但回国后也只在一普通高校担任一般教职。因我并非外国语学院,具体情况知之不详;但听过几堂课,也听过一些学生对其如此评价:爱日本过头,已然将自己视为日本人。 这是引子。 这本书是近代几位...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:复旦大学出版社
作者:[日]青木正儿 [日]吉川幸次郎 等
出品人:
页数:258
译者:戴燕
出版时间:2012-1
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787309085792
丛书系列:日本学者文史著作系列

图书标签: 日本  海外中国研究  青木正儿  随笔  古典文学  历史  汉学  文学   


对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

本书选译的,是在近代这样一个中东向西的大变动时期,仍然保有深厚的传统汉学的修养,可是视野已扩大到东洋甚至世界上,同时又有过留学或游历中国的实际经验的这样一些日本汉学家的随笔。 本书的书名,取自吉川幸次郎写的一篇随笔的题目。吉川氏说:“这个乡愁,不过是用来说明终归为异邦之人的日本留学生、旅行者对待异乡的情感,是超出这个词的本意的。”这里的“乡愁”之“乡”,已非“故乡”之意,这恐怕是本书的作者们寄望于中文世界的读者明了的。

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

书名有点标题党,而且内中还此地无银的做的解释。 主要还是以唐宋两代为主,杜甫的影响力尤大。 大部分小文都很有意思,其中以小川环树的最佳,既有南北风物,又有鲁迅郁达夫等的剪影。

评分

译者们学过日语,但是否达到了翻译的水准,仍然令人怀疑。就像另一位老师的译作,完全不能掌握日语和汉语各自的特点以及相互转化时的微妙之处。打三星显得我好像是黑,算了还是不评分了。

评分

愿为西南风,长逝入君怀。我也是多么思念你啊,中国!

评分

译者们学过日语,但是否达到了翻译的水准,仍然令人怀疑。就像另一位老师的译作,完全不能掌握日语和汉语各自的特点以及相互转化时的微妙之处。打三星显得我好像是黑,算了还是不评分了。

评分

愿为西南风,长逝入君怀。我也是多么思念你啊,中国!

对中国的乡愁 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有