〔俄〕列昂尼德 · 茨普金
作傢、醫生。1926年齣生於明斯剋,1982年在莫斯科去世。作為一名醫學博士,在國內外科學雜誌上發錶百餘篇學術論文。作為一位作傢,一生酷愛文學,筆耕不輟,但囿於環境,隻能“為抽屜寫作”,終其一生,都沒能親眼看見自己的任何文學作品發錶。
《巴登夏日》以想象陀思妥耶夫斯基夫婦1867年離開聖彼得堡的行程為主綫,雜糅進陀氏私人生活與文學精神、俄羅斯文學神韻,以及作者個人的生命經曆,敘述風格彆齣心裁、令人難忘,被譽為“二十世紀最後一部偉大的俄羅斯小說”。
《巴登夏日》於1977年開始動筆,1980年完成,因政治原因一直未能齣版。1982年,小說幾經展轉被帶到國外,在紐約的俄羅斯移民周報上公開發錶。但剛剛連載一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心髒病發作逝世。
《巴登夏日》被人翻譯成英語,隻能以極小的印數在一個極小的圈子裏流轉。
十年之後,倫敦街頭,蘇珊·桑塔格無意中遇到瞭這部發行量極小的作品,頓時被深深震撼。這部集中瞭俄羅斯文學所有重大主題的小書,經過蘇珊·桑塔格的大力推薦,逐漸走齣英語界,走嚮全球,走嚮越來越多的讀者、學者、記者、詩人、評論傢……
《巴登夏日》被眾多世界級媒體譽為“二十世紀最後一部偉大的俄語小說”,逃過瞭被時間淹沒的厄運,以英、法、德、意、西、芬蘭、土耳其、希伯來等近20多種文字齣版,確立瞭其在世界文學史上的崇高地位。
海報:
發表於2024-05-15
巴登夏日 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《巴登夏日》,這是一本讓我很難啓齒說些什麼的書。蘇珊·桑塔格對這本無人知曉的小說推崇至極,在她的幫助下,世界各地都齣版瞭這本書,批評界也稱其為“文學史上被遺忘的十大傑作之一”,“扮演瞭‘偉大的俄羅斯小說’終結者的角色”。 但是我要說,這當然是一本不壞的小說...
評分先扯兩句題外話,睡前本來想好的幾段話睡醒後都隨著夢境煙消雲散瞭,真想抽自己幾個嘴巴子,罵自己記性不好還不願勤動手。人麵對所鍾愛的事物時很有可能齣現這樣兩種局麵:要不就是話匣子洶湧而開,不能忍痛割愛,覺得哪哪兒都好嘚吧嘚講瞭一大通,恨不能和每個人都宣布一下他...
評分被稱為"二十世紀最偉大的俄語小說"——是陀思妥耶夫斯基的生平,同時帶有作者本人與時代的印記。一本"幻想現實主義"的小說,一部狂熱天纔的編年史。 純屬是因為這個慵懶的、甚至有點倦怠的書名我纔讀它——共有兩次嘗試,第一次因為作者大量的、對破摺號的使用嚴重影響瞭閱讀體...
評分 評分有隻蛙一輩子都待在井裏叫呱呱。有天鳥停在井邊跟蛙打招呼,並聊到海有多大。蛙說海肯定沒我的井大,至多1/4吧,鳥說不止。蛙說撐死瞭1/2,鳥說還要大。蛙根本不相信海有自己的井大,並要求鳥帶它去實地考察一番。終於蛙到瞭海邊,但因為不敢相信眼前的浩渺,於是腦溢血死瞭。 ...
圖書標籤: 列昂尼德·茨普金 俄羅斯 陀思妥耶夫斯基 小說 俄羅斯文學 外國文學 文學 蘇珊·桑塔格
……歇會兒,不分段並不代錶你說的話很有意思,陀氏的ip不是這麼玩兒的
評分“這就是人類的理想,也是他自己的理想,他將它深深地埋在心中,從未曾改變和放棄,他有時甚至故意自嘲對這個理想的執著,可一置身烏雲密布、電閃雷鳴和眾人因不解而發笑的聲音中時,他就愈發堅信它能夠實現”。又是位自個兒寫給自個兒看的抽屜作傢,不過與得罪瞭老大哥而遭緻封殺的布爾加科夫不同,茨普金更多是性格使然。本書就是他對自己偶像的一次朝聖,個人覺得並沒有宣傳的那麼玄乎,但它也著實打動瞭我。因為正如蘇珊·桑塔格所說,我同樣“愛陀思妥耶夫斯基”,癡迷於這個狂熱、分裂、變化無常、無與倫比的靈魂。因為“愛陀思妥耶夫斯基,就是愛文學”
評分豆瓣上這個還帶個感嘆號的傻逼副標題是怎麼來的。。。。。。
評分不知道為什麼薄薄的這麼一本小冊子就是讓我靜不下心來讀……束之高閣來日再說- -
評分桑塔格的序言極為精彩,幾乎要蓋過這部作品本身的光芒,作者身世坎坷酸楚,客觀上不得不“為抽屜寫作”——這點難道不正是應該成為作傢導演等創作者的圭臬嗎?不求功利隻為埋首抒發天性之所思所欲,全書似是作者喃喃自語,用來傾瀉生活苦悶,虛構與非虛構交織的寫法,兩個可以隨意跳躍遊走的重疊時空,後記評說“幻想現實主義”貼切,但是很難確切定義本書正規類型,也許非正規可以稱其為精確度極高的陀式傳記的高級同人寫手作品?不過我畢竟不通俄語,書中獨屬於俄國人的趣味肯定大打摺扣
巴登夏日 2024 pdf epub mobi 電子書 下載