《莎士比亞詩歌研究(英漢對照)(套裝上下冊)》分為譯詩和評論兩部分。第一部分為譯詩,除英漢對照外,又有必要的注釋,以方便讀者理解。由於莎士比亞十四行詩在中國影響巨大,思想豐富,在翻譯成舊體詩時感慨頗多,因而每首的注釋前有評語,後有感言。其他詩篇沒有這些格式。第二部分為評論,篇幅不大,純英文,可供中外讀者研讀。
發表於2025-01-22
莎士比亞詩歌研究 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 莎士比亞 詩歌 詩 文學
2017年10月5日
評分2017年10月5日
評分2017年10月5日
評分我竟然是第一個評價 給三星真的好嗎 很一般的書 就是找來原文譯文 然後加瞭幾句編者的感慨 感慨特彆的搞笑 因為莎翁詩英文的圖書館就這版 隻能看這個 不過全是很全。。。
評分2017年10月5日
莎士比亞詩歌研究 2025 pdf epub mobi 電子書 下載