中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书


中国译学理论史稿

简体网页||繁体网页

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书 著者简介


中国译学理论史稿 电子书 图书目录




下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-03-03

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书



喜欢 中国译学理论史稿 电子书 的读者还喜欢


中国译学理论史稿 电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:上海外语教育出版社
作者:陈福康
出品人:
页数:529
译者:
出版时间:2000-6
价格:23.60元
装帧:平装
isbn号码:9787810468138
丛书系列:

图书标签: 翻译  翻译理论  陈福康  翻译研究  翻译理论与实践  考研书目  中国  考研   


中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书 图书描述

《中国译学理论史稿(修订本)》主要内容简介:打开中国翻译工作者协会的会刊《中国翻译》,在每一期第一页上印着的《本刊宗旨》的第一句话,便是“开展译学理论研究”。但是,“译学”一词却很长时期未被中文词典收入。谓予不信,请查大型中文语词工具书——新版《辞海》、《辞源》,乃至台湾版《中文大字典》、日本版《大汉和辞典》等等。这无疑是一种令人惊异的疏忽和遗漏,因为“译学”一词通用已久,没有任何理由排除在词典之外。直到1993年,《汉语大词典》才收入了“译学”一词,但其例句却有问题。①这是否也反映了人们对“译学”(或称“翻译学”)的无知?是否也反映了“译学”至今尚未真正建立,或者说尚未被正式承认这样一种状况?这是耐人寻味的。

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 用户评价

评分

高等专门诸科,苟好学深思者,亦常不待求师而能识其崖略,故其效甚速也。

评分

今年复试加了这本书,不知道学校要怎么考查这本书的知识啊,目前读了两遍,第一遍是浏览,第二遍是每个章节都简要做了笔记。从古代到当代,大部分人都只有一些关于翻译的只言片语,针对信达雅,直译意译也是反反复复讨论,翻译理论体系不系统,太太太碎了。我感觉适合作为背景知识了解,查阅,对中国的译学有个整体的把握还是很好的,前辈们都是东说一句西说一句,考试到底要怎么考啊。懵......

评分

就怕学究掉书袋…

评分

看累死了 最后当代部分随便扫了扫就过去了 这个作为查阅用还是不错的 但要靠这个把握总体全局,弄清背后的用意可能还差了点 总之是很好的工具书

评分

“临渊羡鱼不如退而结网”踏踏实实的人和成果才最长久。厚厚一本五百多页,很不好买。一周读完。对我国译学理论发展有了一个宏观的认识。我反而是觉得,外语专业的学生都多少应该读一读自己专业的历史。以史为镜。照亮前行的路。

中国译学理论史稿 2025 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有