翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


翻譯與關聯

簡體網頁||繁體網頁

翻譯與關聯 pdf epub mobi 著者簡介


翻譯與關聯 pdf epub mobi 圖書描述

本書作者率先將關聯理論應用於翻譯研究中,並指齣翻譯是一種言語交際行為,是與大腦機製密切聯係的推理過程。它不僅涉及語碼,更重要的是根據動態的語境進行動態的推理,而推理所依據的就是關聯性。作為交際的翻譯,在對源語理解和翻譯的過程中,人們對語碼的選擇所依賴的也是關聯性。該論點在翻譯學界引起瞭不小的反響。本書集中體現瞭他的理論,在關聯理論的基礎框架內探討瞭翻譯研究中頗具爭議又引人注目的重要問題,既為翻譯理論研究者深入清晰地闡述瞭觀點,又為實踐者提供瞭明確的指導。

翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與關聯 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-23

翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 翻譯與關聯 電子書 的读者还喜欢


翻譯與關聯 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:上海外語教育齣版社
作者:格特
出品人:
頁數:271
譯者:
出版時間:2004-4
價格:15.80元
裝幀:
isbn號碼:9787810950947
叢書系列:國外翻譯研究叢書

圖書標籤: 關聯理論  翻譯研究  翻譯與關聯  翻譯  語言學  翻譯理論  心理認知  翻譯學   


翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯與關聯 pdf epub mobi 用戶評價

評分

The account of translation given here is neither descriptive nor prescriptive in its trust, but EXPLANATORY. It's aim is not to give a systematic account of what people do in translation nor to tell them what they ought to do. It rather tries to UNDERSTAND what causal inter-dependencies are at work in translation.

評分

The account of translation given here is neither descriptive nor prescriptive in its trust, but EXPLANATORY. It's aim is not to give a systematic account of what people do in translation nor to tell them what they ought to do. It rather tries to UNDERSTAND what causal inter-dependencies are at work in translation.

評分

The account of translation given here is neither descriptive nor prescriptive in its trust, but EXPLANATORY. It's aim is not to give a systematic account of what people do in translation nor to tell them what they ought to do. It rather tries to UNDERSTAND what causal inter-dependencies are at work in translation.

評分

The account of translation given here is neither descriptive nor prescriptive in its trust, but EXPLANATORY. It's aim is not to give a systematic account of what people do in translation nor to tell them what they ought to do. It rather tries to UNDERSTAND what causal inter-dependencies are at work in translation.

評分

The account of translation given here is neither descriptive nor prescriptive in its trust, but EXPLANATORY. It's aim is not to give a systematic account of what people do in translation nor to tell them what they ought to do. It rather tries to UNDERSTAND what causal inter-dependencies are at work in translation.

翻譯與關聯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有