樋口一葉(ひぐち いちよう 1872~1896) 日本女小說傢、歌人。本名夏。生於東京,師從半井桃水,因患肺病早逝。以描寫女性生活的短篇小說名世,被譽為“古日本最後的女性”。2004年日本政府將其肖像印製於五韆元紙幣之上。
林文月
颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。
明治時代的口一葉是日本文壇閃亮的彗星,享年廿四。她的肖像被印在二○○四年新版五韆元日幣上,可見地位之崇高。她的小說多取材於其居住的東京半下流社會,筆緻細膩綿密,對世態百相刻畫入微,陋巷中的庶民眾生、男女歡愁莫不躍然紙上。
林文月選譯最著名的十篇,詳加注釋,每篇附有譯後小記,是一部規畫完整,好看而重要的名著。
發表於2025-04-26
十三夜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
空榖幽蘭&鏗鏘玫瑰 --樋口一葉與林芙美子 把林芙美子和樋口一葉放在一起,首先因為她們都是女人,其次因為她們都是命運多舛的女人,再次因為她們都是我所喜歡的纔華橫溢、縴細敏銳的女作傢。 樋口一葉(1872~1896) 日本女小說傢。原名樋口夏子。生於東京一下...
評分林文月這個老女人是我見過的錶現欲最強、最為自戀的譯者。幾億個嚴重打斷敘述節奏的注釋、歪把式的手繪插圖(真的很無語,翻譯自配插圖,你想說明什麼?自己多纔多藝?),還每篇結尾處替讀者總結中心思想……譯者真可謂是無處不在無孔不入。我不知道這份把讀者當弱智、把翻譯...
評分很久沒有好好的讀一本書,看一個故事瞭。 天氣很冷,我坐在辦工作前,手裏抱著暖水袋,百無寂寥的打開一本書。《青梅竹馬》這本書是弟弟推薦給我的中學生必讀課本。哈,我已經畢業的姐姐還沒有看過。時隔兩個星期的樣子,我讀過瞭“青梅竹馬‘”大年夜“’埋沒‘“行雲”,在這...
評分第一次看樋口一葉的作品,她的每一篇小說文字都相當美,即使是翻譯過來的,也掩蓋不瞭,真是需要花點時間慢慢閱讀。 小說都是基本取材於真實生活,稍微加點點綴,還原瞭那個時期的日本人的市井狀態。大多數讀者其實都喜歡這類小說,實也有虛也有,也有影射的意味,就像紅樓夢那...
評分去換日元,到手的5000元,頭像是樋口一葉。 樋口一葉,日本女作傢。幾年前第一次讀她的書,可用刻骨銘心來形容:日本竟然有這樣一位不知名的女作傢!我覺得她比很多男作傢寫得好看,得多。 (最早讀的這個譯本) 話說,日本文學鼻祖都是女性:紫式部(著作《源氏物語》,在日本...
圖書標籤: 樋口一葉 日本文學 日本 林文月 樋口一葉 小說 十三夜 日本文學
n12
評分等不及瞭,買瞭
評分補。忘記添加。=。=
評分我一直記得一個人的好天氣裏一句“我的心變成在風中滿天飛舞的鉛筆畫”,這也是日本文學在我心中的印象。一葉或許是年輕?讀不齣氣象來啊。
評分《比肩》第十三節,是近年來讀過的最美的小說場景。(近年少讀小說瞭,汗……)——“至此,信如纔寂寞地迴頭看,隻見羼紅的友仙染碎布在雨中淋濕著,那紅葉美麗的圖案,在自己的腳邊。他衷情有所感動,卻也一時沒有去撿起,隻是空望著那些布片,任憂思襲上心頭。”讀到這裏纔迴首、恍然其動人。
十三夜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載