One of the most influential works of this century, The Myth of Sisyphus and Other Essays is a crucial exposition of existentialist thought. Influenced by works such as Don Juan and the novels of Kafka, these essays begin with a meditation on suicide; the question of living or not living in a universe devoid of order or meaning. With lyric eloquence, Albert Camus brilliantly posits a way out of despair, reaffirming the value of personal existence, and the possibility of life lived with dignity and authenticity.
Born in Algeria in 1913, Albert Camus published The Stranger—now one of the most widely read novels of this century—in 1942. Celebrated in intellectual circles, Camus was awarded the Nobel Prize for Literature in 1957. On January 4, 1960, he was killed in a car accident.
“如果人们承认世界自身也能够去爱,去忍受痛苦的话,那就与世界和解了”——《西西弗的神话》。1 自加缪去世以来的几十年中,我们读他的文字,讨论他的作品,追寻他所走过的道路,谈到最多的是他所阐述的“荒诞”与“反抗”的命题,或者我们也从他的叙事内涵中读到了“孤...
评分手边读加缪的《西西弗神话》已经数日,颇觉思考之酸甜苦辣咸,尽有百味杂陈之感,年少时熹读哲理,年纪愈长愈发喜欢偷懒,不思考,然而,每每思考之后,特别是佛家所云之“想通”之后,便又觉得浑身舒畅了。 如加缪所写西西弗那般因被神惩罚而推动那永远都会滚下山的巨石这种...
评分荒诞中的幸福 ——读《西西弗的神话》 1960年1月4日,加缪坐在米歇尔·伽里马的汽车上,由于下雨路滑,汽车撞在了路边的树上,加缪被抛向后窗,脑袋穿过玻璃,颅骨破裂,脖子折断,当场死亡。先前加缪曾说:“在我看来,没有什么比死在路上更蠢的了”。命运之神却偏...
评分“与世界不分离。 把生命置于阳光之中,一生中就不会一事无成。 不管处在何种境地,遇到何种不幸与失望, 我的所有努力便是重新去寻找接触。 在我亲身体验到的这种悲哀之中, 爱, 是难以表达的意愿。 即使看到的仅仅是夜幕中的一座丘陵, ...
最终,合上书页时,我感到一种奇特的平静,它不是源于问题得到了解答,而是源于接受了问题的存在。这本书并没有提供一张通往幸福乐园的地图,它甚至可能在你心中种下更多的疑问种子,但它给予了你面对这些疑问的勇气和工具。它教会我,真正的自由不在于找到一个终极的目标,而在于清醒地认识到自己正处于旅途之中,并且有能力在每一步选择中,注入自己独特的意义色彩。这种对“当下存在”的坚定拥抱,是对虚无主义最有力的回应。它最终导向的不是虚无,而是一种积极的、带有清醒警觉性的生活态度,一种即便知道结局,依然选择全心投入的庄严与洒脱。这本书无疑是那种会长期停留在书架上,并在人生的不同阶段被反复翻阅,每次都能提供新领悟的文本。
评分这本书的魅力,还在于它将抽象的哲学思辨,巧妙地融入到对具体文化现象的剖析之中,使得原本可能枯燥的说教变得鲜活而富有代入感。我特别欣赏作者在探讨艺术、历史以及人际关系时所展现出的细腻笔触。他没有将这些视为逃避荒谬的工具,而是将其视为荒谬世界中闪耀出的、短暂却真实的光点。比如,他对重复劳动的观察,那种周而复始、似乎永无止境的循环,读来让人感到一种强烈的共鸣,仿佛能看到自己日常生活中那些看似必要却又空洞的流程。然而,关键在于,作者引导我们去关注过程本身,去发掘那些在重复中被忽略的美感与存在的重量。这种对“此刻”的极度重视,让原本沉重的叙事多了一丝诗意的光芒,它提醒着我们,即便宇宙的尺度上我们微不足道,但在我们有限的体验领域内,每一次清醒的呼吸和每一次真诚的创造,都拥有无可替代的价值。
评分这本书的开篇,那种冷峻的、近乎外科手术般的理性审视,一下子就抓住了我的心神。它不是那种温吞水般的哲学导论,而是直插核心的诘问,像一把冰冷的解剖刀,毫不留情地剖开了我们日常生活中习以为常的那些“意义”的构造。我记得初读时,窗外正下着淅淅沥沥的秋雨,那种氛围与书中所营造的疏离感完美契合,让我不禁思考:我们究竟是在追逐一个真实的彼岸,还是仅仅沉溺于自我编织的幻象之中?作者的文字精准而克制,却蕴含着一种巨大的能量,它迫使你直面世界的荒谬,承认那种无根基的存在状态。这种直面,与其说是绝望,不如说是一种奇异的解放——一旦你彻底接受了既定的局限,那些强加于身的、沉重的“必须如此”的枷锁便开始松动。这种对人类处境的深刻洞察,超越了单纯的理论构建,更像是一种对生存经验的诚实记录,读完后,即便没有得到确切的答案,至少也获得了审视问题的新视角。这种开篇的力度,足以让人放下手中的其他一切,沉浸其中。
评分这本书的语言风格,老实说,是一种需要适应的过程。它不像某些畅销书那样追求流畅的叙事和亲切的口吻,它的句式结构复杂,逻辑链条严密,常常需要反复咀嚼才能完全领会其深层意图。但正是这种“硬度”,成就了它思想的厚度。这种不妥协的表达方式,恰恰呼应了它所探讨的主题:真正的洞察力往往难以被轻易获得,它要求读者投入同等的精力去进行一场智力上的搏斗。读这本书的过程,与其说是被动接受信息,不如说是一场主动的挖掘工作。每一次攻克一个复杂的段落,都像是在攀登一座知识的高峰,虽然气喘吁吁,但登顶时所获得的视野和心胸开阔感,是任何轻松阅读都无法比拟的。这种对读者智力要求的尊重,反而建立了一种更高层次的信任感。
评分随着阅读的深入,我发现作者展现出一种近乎顽固的执拗,他拒绝任何形式的“心灵鸡汤”式的慰藉,甚至对那些试图通过信仰或虚构的宏大叙事来填补空虚的行为,投以冷峻的目光。这种态度,起初让人感到有些不适,仿佛一个你亲近的人正在毫不留情地戳破你精心维护的气泡。但很快,我体会到这并非恶意,而是一种深沉的爱——是对人类尊严最彻底的捍卫。因为只有当我们不再逃避那核心的虚无时,我们才能真正地、以一种全然清醒的状态去构建属于自己的价值。书中对“反抗”的论述尤其令人震撼,它不是那种激烈的、口号式的反抗,而是一种日常的、持续的、在每一次选择中体现出来的坚守。这种内敛而坚韧的姿态,与现代社会那种追求快速回报和即时满足的主流价值观形成了鲜明的对比,让人忍不住停下来,反思自己生活中的妥协与盲从,并重新校准自己的内在准绳。
评分在本书中读到《卡拉马佐夫兄弟》的结尾时几欲落泪。death is the reply to absurdity and the assertion of freedom. 那场众人的希望同命运的伟大搏斗之后我本已不屑于寻求和解。另外加缪的散文文笔真是令人无比舒畅啊=v=比Heiterkeit更温润缓和,全无暴雨之前的阴郁感。真治愈。这帮可爱的存在主义文青们,啧啧啧。
评分“In order to understand the world, one has to turn away from it on occasion; in order to serve men better, one has to hold them at a distance for a time"// "The first [precept] was never to accept anything as true unless I knew it to be obviously so." [The Minotaur]
评分No offence to Kierkegaard, Sartre and Heidegger, I think Albert Camus was the one who truly grasped the essence of Existentialism.
评分一口气读到凌晨一点半,太喜欢Camus的文风。尤其喜欢前半部。
评分一口气读到凌晨一点半,太喜欢Camus的文风。尤其喜欢前半部。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有