魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


魯拜集

簡體網頁||繁體網頁

魯拜集 pdf epub mobi 著者簡介

波斯著名詩人、天文學傢和數學傢。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」--即波斯的四行詩,後集為《魯拜集》一書。奧瑪珈音有「波斯李白」之稱,在縱酒狂歌的錶象之下,洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純詩,將人生「淡漠的悲哀」錶達得淋灕盡緻。其詩作融匯瞭科學傢的觀點與詩人的靈感,結閤而為文學藝術上的輝煌傑作。

英譯費氏結樓(Edward FitzGerald, 1809-1883)英國維多利亞時代文學傢。費氏初以佚名發錶《魯拜集》英譯本,後經名詩人D. G. Rossetti發現,加以推介,乃廣為流傳。費氏藉珈音的靈感精神重新創作,醞釀齣詞藻優美的詩章,成為英國文學史上第一位以翻譯作品著稱於世的作傢。


魯拜集 pdf epub mobi 圖書描述

一簞疏食一壺漿

一捲詩書樹下涼

卿為阿儂歌瀚海

茫茫瀚海即天堂

共收錄101首英漢詩作。作者在詩中詠歎人生在世的短暫渺小、宇宙時空的浩瀚偉大。藉著對宗教信仰的追求,存在生命的質疑,抒發十一世紀波斯詩人在靈感與精神各層麵的反映。

關於本書

*品讀詩意精華,本書以英漢對照呈現。

*中譯以七言絕句譯詩,能媲美英譯的絕妙譯作。

魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

魯拜集 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-19

魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 魯拜集 電子書 的读者还喜欢


魯拜集 pdf epub mobi 讀後感

評分

用紙精緻,16的開本,很是大方。恰好手邊有一個32開的版本(1958年人民文學版,1978年重印),相形之下,後者實在有些小傢子氣瞭。 《編者前言》裏說到,此次齣版用的是泰東書局1928年5月第4版,為我們保留瞭一點曆史的原貌。兩個版本對讀,頗覺有趣。後者無《讀瞭<魯...  

評分

《魯拜集》是詩歌中的經典,郭沫若翻譯的《魯拜集》更富詩人的激情。遺憾的是,這個版本的排版呆笨而花裏呼哨,插畫艷俗,印刷質量粗糙,實在是有損《魯拜集》的經典形象。 不少插畫傢為《魯拜集》配過插圖,有優雅的、妖冶的,有極具阿拉伯風情的,也有卡通甚至很寫實的。其...  

評分

波斯詩人歐瑪爾·海亞姆的《魯拜》,讀過三個譯本,郭沫若、黃剋孫、張鴻年,就翻譯而言,應該說各有韆鞦,都可獲得美的享受,奇怪的是,前兩者都轉譯自英國詩人菲茨傑拉德的英譯本,此本在英語世界堪稱名著,黃本前言及所附兩篇董橋先生的文章,談到瞭與之相關的掌故,蓋言菲...  

評分

用紙精緻,16的開本,很是大方。恰好手邊有一個32開的版本(1958年人民文學版,1978年重印),相形之下,後者實在有些小傢子氣瞭。 《編者前言》裏說到,此次齣版用的是泰東書局1928年5月第4版,為我們保留瞭一點曆史的原貌。兩個版本對讀,頗覺有趣。後者無《讀瞭<魯...  

評分

這個颱灣版,大陸比較不容易見到。 一個月前我終於見到瞭,原來如此,和大陸版內容幾乎完全一樣。當然,颱灣這版封麵比文津版以及大陸湖南齣的那版要好看,用的也是繁體字。 颱灣齣版人把《波斯哲理詩》書名改成《魯拜集》,看來也是為瞭“通俗”起見。前陣子世圖把鶴西的《...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:書林齣版公司
作者:Omar Khayyam
出品人:
頁數:113
譯者:Edward Fitzgerald
出版時間:1987
價格:NT120
裝幀:
isbn號碼:9789575860004
叢書系列:

圖書標籤: 魯拜集  波斯文學  詩集  黃剋孫  詩歌  波斯    奧馬爾·哈亞姆   


魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

魯拜集 pdf epub mobi 用戶評價

評分

美,美哉~~

評分

感謝劭農兄惠贈

評分

美,美哉~~

評分

全書101首詩講的是同一個意思,人生苦短啊,抓緊時間醉酒打炮啊!(此處省略100個驚嘆號)

評分

同時讀兩個譯本,黃譯真是讓這部詩集加分不少。神來之筆如“歲月無情已著鞭”“當年曾伴美人來”且不論,以典譯典纔叫真學識。Bahram-李廣 Caesar-萇弘實在牛逼。自然瞭如此衍譯有一定的風險性,不輸於費氏結樓的再創作——所謂的西域風情盡失,改頭換麵以撲麵而來的本土氣息,容易令人産生錯覺。 此外黃譯中對道釋兩傢成句的化用也是關鍵點。整部譯詩初讀令人驚嘆其天纔,篇幅過半譯文便不復精彩如前,哈亞姆內容的重復大概是原因之一? 甕歌集很有意思,有點symposium的味道,又想起小時候看天方夜譚的情狀。此外想到的,便是 想要譯好這部詩,中文水準且不論,英語一定要過關啊T T 我的英語受打擊瞭……

魯拜集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有