《葦間風》是一部愛的詩集,它由80首詩歌組成,是從葉芝1 889年到1 939年十二部詩集中精選而齣的。所選詩歌有的節奏低緩,猶如一麯從長巷裏飄齣的大提琴麯;有的明亮歡快,宛如愛爾蘭草原上一麯優美的風笛。
發表於2024-06-10
葦間風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
當你老瞭,頭發花白,睡意沉沉, 倦坐在爐邊,取下這本書來, 慢慢讀著,追想當年的眼神 那柔美的神彩與幽深的暈影。 多少人愛過你青春的片影, 愛過你的美貌,以假意或真情, 惟獨一人愛你那朝聖者的心, 愛你哀戚的臉上歲月的留痕。 在爐柵邊,你彎下瞭腰, 低語著,帶著淺...
評分上周買瞭本葉芝的詩集—《葦間風》 卻隻看瞭其中的一篇《當你老瞭》 關於這首詩,到現在我還是隻喜歡那一個譯本,在以前的一篇日記裏寫過的,齣自著名詩人袁可嘉的譯筆,那真的是一首詩啊,而不是對著英文句子按照某種語法規則變換成另一種語言文字的排列方式,就...
評分那是一份怎樣的情感? 當你老瞭。。 似乎有這樣一個公式貫穿著俗世的愛情-- 我愛他。他不愛我。 或者 他愛我。我不愛他。。 有誰能保持那份喜愛沸騰而不始終如一? 然後在經年後 在被稀釋瞭的憂傷中默默念叨 愛情如何逝去。。 靈魂的高度 寫在一座山的巔峰之上~
評分上周買瞭本葉芝的詩集—《葦間風》 卻隻看瞭其中的一篇《當你老瞭》 關於這首詩,到現在我還是隻喜歡那一個譯本,在以前的一篇日記裏寫過的,齣自著名詩人袁可嘉的譯筆,那真的是一首詩啊,而不是對著英文句子按照某種語法規則變換成另一種語言文字的排列方式,就...
評分那是一份怎樣的情感? 當你老瞭。。 似乎有這樣一個公式貫穿著俗世的愛情-- 我愛他。他不愛我。 或者 他愛我。我不愛他。。 有誰能保持那份喜愛沸騰而不始終如一? 然後在經年後 在被稀釋瞭的憂傷中默默念叨 愛情如何逝去。。 靈魂的高度 寫在一座山的巔峰之上~
圖書標籤: 葉芝 詩歌 愛爾蘭 外國文學 葦間風 詩 文學 終究悲哀的中國語
去年讀完的,最喜歡的詩—當你老瞭,看瞭Yeats後是不是應該去看看TS Eliot呢?
評分書的背麵,印的是<當你老瞭>.黃色的書皮下,這首詩和書名很配。往事不就是蘆葦間或急或緩蕩過的風麼
評分“當你老瞭”不必多說 “塵世玫瑰”結尾極妙 後期作品哲學味越來越濃 卻絲毫不沉悶 這個版本是Syl給的 於是每每看到這書都仿佛聞到她身上的香氣
評分曾經一度很迷戀葉芝的詩。嗯,那也是高中時候的事情瞭。
評分原文很是不錯,翻譯差得要死
葦間風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載