致一百年以后的你

致一百年以后的你 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

玛丽娜·茨维塔那娃(1892.10~1941.8),苏联诗人

出版者:外国文学出版社
作者:[俄] 玛琳娜·茨维塔耶娃
出品人:
页数:189页
译者:苏杭
出版时间:1991
价格:3.15
装帧:平装
isbn号码:9787501601042
丛书系列:小白桦诗库
图书标签:
  • 茨维塔耶娃 
  • 诗歌 
  • 俄罗斯 
  • 致一百年以后的你 
  • 外国文学 
  • 俄罗斯文学 
  • 诗 
  • 文学 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

丛编题名: 小白桦诗库 。

1919年某一天,茨维塔耶娃完成了她有名的诗作《致一百年以后的你》。她在笔记中这样说过,她一整天都在思考一百年后这件事,她自信一百年之后人们将会爱上她;一百年之后的今天,我看见她,那个蓄着短发的茨维塔耶娃手里握着她的诗稿,隔着忘川,看着我们风尘仆仆,寻找她的出生地。是的,正如她所想象到的,我们在大街上迎面见到那么多女子,但我们看见活着的只有她——茨维塔耶娃。(《一百年之后的茨维塔耶娃》汪剑钊)

具体描述

读后感

评分

作为一个命定长逝的人, 我从九泉之下亲笔 写给在我谢世一百年以后, 降临到人世间的你—— “朋友!不要把我寻觅!物换星移! 即便年长者也都早巳把我忘记。 我够不着亲吻!隔着忘川 把我的双手伸过去。 “我望着你那宛若两团篝火的明眸, 它们照耀着我的坟茔——那座...  

评分

评分

因为翻译问题到底会错过多少美好的诗篇。 好的翻译者比好的作者更可遇不可求。 加利福尼亚招待所式的翻译。 P59 ……我想和您生活在一起 (苏杭/译) 我想和您生活在一起, 在一座小城市里, 那里钟声长鸣, 那里永恒黄昏和煦。 在乡村的小旅馆里, 古老的时钟发出尖细的响...  

评分

傍晚的太阳 傍晚的太阳—— 比正午的太阳更辉煌。 暴烈却不温和—— 那正午的太阳。 入夜之前的太阳 更冷漠和更和煦。 它历尽沧桑——却不愿意 在我们面前炫鬻。 帝王自己的愚蠢—— 令人感到惊骇, 傍晚的太阳—— 唱颂歌的人更为珍爱! 每天傍晚 被黑暗折磨的 傍晚的太阳——...  

评分

玛丽娜 玛丽娜 我看到你 在一万米的高空之上 阳光下的云层象大海 但你更爱高山 山岗里有吉普赛人的歌唱 玛丽娜 一百年前的海是怎样 是否和你的人生一样 满载尘世的哀愁 流离、动乱,却又毫不含糊 玛丽娜 我的王国不是眼前的世界 灵魂也在爱在云端顽耍 玛丽娜 你一生追...  

用户评价

评分

【感谢*泽泽*的PDF和蒙麦的电子书】或许我并不很懂诗,但茨维塔耶娃在她的其中一首《无题》诗里所说的:“我的诗覆满灰尘摆在书肆里,从前和现在都不曾有人问津!我那像琼浆玉液醉人的诗啊——总有一天会交上好运。”却让我很感动,她的诗里有历史的悲歌,有青春的哀叹,有爱情的欢吟,而它们共同拥有的是永不放弃的“坚韧”P.S 很是喜欢这种窄窄的、长长的、薄薄的小册子

评分

我想和你一起生活 / 在某个小镇 / 共享无尽的黄昏 / 和绵绵不绝的钟声 / 在这个小镇的旅店里 / 古老时钟敲出的 / 微弱响声 / 像时间轻轻滴落。 ——茨维塔耶娃

评分

【感谢*泽泽*的PDF和蒙麦的电子书】或许我并不很懂诗,但茨维塔耶娃在她的其中一首《无题》诗里所说的:“我的诗覆满灰尘摆在书肆里,从前和现在都不曾有人问津!我那像琼浆玉液醉人的诗啊——总有一天会交上好运。”却让我很感动,她的诗里有历史的悲歌,有青春的哀叹,有爱情的欢吟,而它们共同拥有的是永不放弃的“坚韧”P.S 很是喜欢这种窄窄的、长长的、薄薄的小册子

评分

翻译有点挫

评分

翻译有点挫

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有