穆旦,原名查良铮,祖籍浙江海宁,现代著名诗人和翻译家。他一生中创作了许多脍炙人口的诗歌,同时翻译了大量的西方文学名著。
发表于2024-05-19
穆旦译文集(8卷本) 2024 pdf epub mobi 电子书
诗人译诗: 诗人穆旦是“九叶派诗人”中最为耀眼的一片“叶子”,他的诗歌和译文都曾经影响过不少新一代的诗人。在穆旦去世28年后,近日,人民文学出版社于一年多前策划出版的八卷本《穆旦译文集》浮出水面,而不久之后两卷本《穆旦诗文集》也将随后出版。“穆旦的译文集...
评分诗人译诗: 诗人穆旦是“九叶派诗人”中最为耀眼的一片“叶子”,他的诗歌和译文都曾经影响过不少新一代的诗人。在穆旦去世28年后,近日,人民文学出版社于一年多前策划出版的八卷本《穆旦译文集》浮出水面,而不久之后两卷本《穆旦诗文集》也将随后出版。“穆旦的译文集...
评分这是拜伦早期的一首恋爱抒情诗。据说,拜伦在一次舞会上邂逅了美丽的霍顿夫人,惊艳于她的美丽和优雅。那乌黑的秀发、雪白的脸庞、恬淡的笑容,以及浑身上下熠熠闪动的光辉,无不深深地印刻在了诗人的脑海里,这不仅激发了他的创作灵感,也令他辗转反侧,难以入眠,遂写下这首...
评分这是拜伦早期的一首恋爱抒情诗。据说,拜伦在一次舞会上邂逅了美丽的霍顿夫人,惊艳于她的美丽和优雅。那乌黑的秀发、雪白的脸庞、恬淡的笑容,以及浑身上下熠熠闪动的光辉,无不深深地印刻在了诗人的脑海里,这不仅激发了他的创作灵感,也令他辗转反侧,难以入眠,遂写下这首...
评分读过唐璜、雪莱、普希金。读的时候也没觉得什么,读过之后在跟其他译本比较,就发现没得可比。完美是比较出来的。 读过唐璜、雪莱、普希金。读的时候也没觉得什么,读过之后在跟其他译本比较,就发现没得可比。完美是比较出来的。
图书标签: 查良铮 穆旦 诗歌 翻译 外国文学 文学 诗 普希金
本译文集收入穆旦先生所有主要的译作,它们共分为八卷:
第一卷 唐璜(上)
第二卷 唐璜(下)
第三卷 拜伦诗选济慈诗选
第四卷 雪莱抒情诗选布莱克诗选英国现代诗选
第五卷 欧根·奥涅金普希金叙事诗选
第六卷 普希金抒情诗选(上)
第七卷 普希金抒情诗选(下)
第八卷 丘特切夫诗选 朗费罗诗选 罗宾汉传奇
这些译作最初是由国内数家出版社出版的。此次集中出版,根据译者家属的意见,没有刻意追求当时的译名与现今译名的统一,尽可能地保留了译者原先的译法。有的译作当年发表时没有前言,有的译作只有后记;此次结集出版,基本上保留原貌,没有增补前言或后记,特此说明。
如果是译文集.就应该叫查良铮.普希金抒情诗的权威译者
评分那么就开始读唐璜了?某年月日 已经开始读唐璜了。2013年5月23日 开始读第4卷,济慈。2016年6月24日 读完第4卷。用了1年多。2017年10月27日。 读完第8卷。只用了半个月。棒!2017年11月15日 读完第5卷,开始读第6卷。2017年12月25日
评分只看了《拜伦诗选济慈诗选》
评分读的是济慈卷,美如夜莺与蔷薇生错了秋季的花园。看到有人说应该心怀感激,是的,他们都是用死亡逼近自己创作的永恒生命。
评分只读了第三卷的济慈诗选,三星。老先生译的真好。浪漫派,自然主义。跟拜伦比,他太四平八稳了。他笔下的睡眠和梦境颇有意思,偶有佳句,但想象终究还是平庸了些。科塔萨尔为什么会喜欢济慈?尚不能理解。
穆旦译文集(8卷本) 2024 pdf epub mobi 电子书