發表於2024-12-22
二十世紀俄羅斯流亡詩選(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
你們要經曆多少心靈的痙攣,纔能寫下一句詩行。多少睡眠乾涸的夜晚,你們磨損的筆尖,在脆弱的紙上和另一處地方,劃齣一道長長的痕跡。 可就是這些詩句,也被人看做是蝶翅上的花紋,看做湖麵的漣漪,看做一搖就變化的萬花筒。很少有人的閱讀於你而言是交流,他們記住瞭你的名字...
評分你們要經曆多少心靈的痙攣,纔能寫下一句詩行。多少睡眠乾涸的夜晚,你們磨損的筆尖,在脆弱的紙上和另一處地方,劃齣一道長長的痕跡。 可就是這些詩句,也被人看做是蝶翅上的花紋,看做湖麵的漣漪,看做一搖就變化的萬花筒。很少有人的閱讀於你而言是交流,他們記住瞭你的名字...
評分你們要經曆多少心靈的痙攣,纔能寫下一句詩行。多少睡眠乾涸的夜晚,你們磨損的筆尖,在脆弱的紙上和另一處地方,劃齣一道長長的痕跡。 可就是這些詩句,也被人看做是蝶翅上的花紋,看做湖麵的漣漪,看做一搖就變化的萬花筒。很少有人的閱讀於你而言是交流,他們記住瞭你的名字...
評分你們要經曆多少心靈的痙攣,纔能寫下一句詩行。多少睡眠乾涸的夜晚,你們磨損的筆尖,在脆弱的紙上和另一處地方,劃齣一道長長的痕跡。 可就是這些詩句,也被人看做是蝶翅上的花紋,看做湖麵的漣漪,看做一搖就變化的萬花筒。很少有人的閱讀於你而言是交流,他們記住瞭你的名字...
評分你們要經曆多少心靈的痙攣,纔能寫下一句詩行。多少睡眠乾涸的夜晚,你們磨損的筆尖,在脆弱的紙上和另一處地方,劃齣一道長長的痕跡。 可就是這些詩句,也被人看做是蝶翅上的花紋,看做湖麵的漣漪,看做一搖就變化的萬花筒。很少有人的閱讀於你而言是交流,他們記住瞭你的名字...
圖書標籤: 詩歌 俄羅斯 20世紀世界詩歌譯叢 二十世紀俄羅斯流亡詩選 汪劍釗 詩 外國文學 俄羅斯詩歌
“死亡被死亡修改。”
評分翻譯後的詩歌失去瞭它的大部分,剩下的幾乎不能再被稱為詩瞭,隻是一些陳詞濫調的無數次重復罷瞭。
評分翻譯得沒有詩感。
評分這是大愛,可是翻譯不好~話說瞭,翻譯的都那麼好,誰還學外語啊
評分汪劍釗是按照俄文翻譯的,比王傢新按照英譯版翻譯的好太多瞭。除瞭一如既往喜歡茨維塔耶娃以外,鮑裏斯 波普拉夫斯基簡直是奇跡!!非常喜歡!!想專門再買一套他的詩集。SY
二十世紀俄羅斯流亡詩選(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載