《包法利夫人》是福樓拜的成名作、代錶作,小說通過對一位小資産階級女性愛瑪悲劇性的情感生活的描寫,描繪瞭一幅19世紀法國的社會風俗史。它是一部藝術上極其完美、精緻的法語典範作品,是繼《紅與黑》、《人間喜劇》之後19世紀批判現實主義的又一傑作。
茅盾推薦的中國讀者要讀的37部世界文學名著之一。
1999年入選“中國讀者理想藏書”書目。
1999年法國《讀書》雜誌推薦的個人理想藏書之一。
讀瞭四個《包法利夫人》的譯本,有必要說一下感受與想法, 李健吾譯本赫赫有名,甚至被許為難以超越的經典,但那些錶示熱情贊許的人,似乎更多是為李先生對福樓拜的研究所摺服,而非傾倒於譯作本身。這是一個語言規範尚不成熟、文體明顯存在缺陷的譯本,除非人們刻意認為文學品...
評分在福樓拜的代錶作《包法利夫人》中,作者對作品的結構進行瞭精巧的構思和安排,這集中反映在作者對其中四段戀情的結構設計上。 這裏所談的四段戀情,不包括包法利和愛瑪的戀情。而是愛瑪和萊昂的兩段戀情,和羅多爾夫的戀情,以及她和子爵的那段“戀情”。之所以將...
評分如果中國有一本小說可以和《包法利夫人》媲美,就是《紅樓夢》,我們真是可以粗暴地說,不懂《包法利夫人》,就不懂小說。 貼一篇我很多年前寫的作業。最近買瞭周剋希先生的版本,各有好處,我更習慣李建吾的。 先講兩個關於福樓拜寫作《包法利夫人》的故事。 ...
評分毫無疑問,包法利夫人愛瑪是個女文青。 她讀瞭許多文風甜膩的浪漫騎士小冊子,並把其精華融入瞭血液;當然,如果隻讀瓊瑤阿姨的小說並不能算準文青,愛瑪在被第一個情人拋棄的時候還讀瞭些“適閤於一位絕頂聰穎的女性閱讀的好書”,像一些暢銷類宗教倫理書籍,也就...
評分我看的是颱灣的版本,懶得再添加瞭。
评分好沉重的感覺。
评分我看的是颱灣的版本,懶得再添加瞭。
评分渴望奢華浪漫生活本不是錯,可惜愛瑪太過單純 不願麵對現實 IQ和EQ又實在是太低瞭,包法利先生攤上這種女人也真夠倒黴瞭。 附記的審判記錄值得一讀。
评分Emma可以是我們每一個人,在如今這個低俗偶像劇泛濫,幾乎沒有道德和信仰約束,並且物欲橫流的時代,我們比Emma更容易墮落。一種深沉的悲劇性融入在她的每一個舉手投足,每一次多情幻想中,從她的修道院時期就可以預見到那一個必然的結局。她那般不管不顧地、矯揉造作地追求激情,並不是真正地在追求愛情,作為一個稍顯特彆的美麗村姑,她隻是需要刺激,需要體驗她想象中的貴婦生活,幻想得到浮誇、虛榮的情人,滿足自己不止境的肉欲。這並不是一個人或幾個人造就的悲劇,而是普遍性的,時代性的。很久不看19世紀的法國文學,有些不習慣瞭,還是覺得日本文學是真愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有