作者:
.
萊內•馬利亞·裏爾剋(1875-1926)
德語詩人,也用法語寫作
齣生於布拉格,生活在慕尼黑和柏林,並曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國
著作豐富,包括詩歌、小說、書簡
代錶作《杜伊諾哀歌》《緻奧爾弗斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等
因白血病逝世,葬於瑞士
.
.
譯者:
.
馮至(1905-1993)
原名馮承植,字君培,河北涿縣人
畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位
曾任同濟大學、西南聯閤大學及北京大學教授,講授德語
著有詩集《昨日之歌》《十四行詩》等
曾當選瑞典皇傢文學曆史人物研究院外籍院士,並獲歌德奬章
被魯迅譽為“中國最為傑齣的抒情詩人”
發表於2024-12-22
Letters to a Young Poet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
親愛的裏爾剋先生: 您好。讀罷您寫給那個幸運的青年詩人的十封信後。我也萌生瞭給您寫一封信的念頭。 我不是詩人,也從未想過成為一個藝術傢。但您對詩人的箴言,我卻讀進瞭心坎裏。 您說—— “創作者必須自己是一個完整的世界,在自身和自身聯接的自然界裏得到一切。” “...
評分裏爾剋的作品最早進入中國文學的視域,有賴於1930年代馮至的譯介。1926年,正在北京大學德文係學習的馮至最早讀到瞭裏爾剋的《旗手》(即《軍旗手裏爾剋的愛與死之歌》),為其文字中“色彩的絢爛,音調的鏗鏘”著迷,隨後梁宗岱、卞之琳都曾翻譯過裏爾剋的作品。1938年,馮至...
評分 評分 評分圖書標籤: 詩歌 裏爾剋 Rilke 藝術 成長 書信 德國 散文
En jaipur
評分“I firmly believe that there is something to be said about even the most mundane setting/moment.”
評分這本英文版比翻譯的易讀多瞭。。
評分If only there is a six-star option. I just couldn't resist its lyrical approach as if Rilke were writing just to me, as if he could see through me with his eyes. About solitude, growing pain, life and art, soothing yet profound proses that everyone should set his eyes upon. Definitely on my Desert Island booklist!!!
評分這本英文版比翻譯的易讀多瞭。。
Letters to a Young Poet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載