阿萊杭德娜•皮紮尼剋(Alejandra Pizarnik, 1936-1972)
擁有俄羅斯和斯拉夫血統的猶太裔阿根廷詩人,1936年4月29日齣生於布宜諾斯艾利斯。自幼長期受失眠和幻覺睏擾,藥物依賴嚴重,少女時代開始接受精神分析。19歲齣版第一本詩集,青年時代旅居巴黎數年,曾在索邦學習並翻譯法國詩人的作品,與帕斯、科塔薩爾等作傢建立瞭深刻友情。曾獲布宜諾斯艾利斯市年度詩歌奬一等奬,美國古根海姆和富布萊特基金會的資助。生命最後幾年因抑鬱癥和自殺傾嚮多次進齣精神病院,1972年9月25日在布宜諾斯艾利斯吞下50粒巴比妥類藥物去世,時年36歲。
汪天艾
西班牙語詩歌譯者、研究者。供職於中國社會科學院外國文學研究所,任《世界文學》編輯。北京大學西班牙語文學學士,倫敦大學國王學院比較文學碩士,馬德裏自治大學西班牙文學博士。譯著有《奧剋諾斯》《愛與戰爭的日日夜夜》《印象與風景》等數種。
發表於2025-01-08
Poesia Completa De Alejandra Pizarnik 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
(1)比喻 此時讀完,仿佛夜色是露水。 (2)結構 詩集共七輯。最好的是第三輯《狄安娜之樹》(1962年。詩人26歲)、與第四輯《工作與夜晚》(1965年。詩人29歲)。 前麵的靈性而稚嫩,此後的失控又疲憊。 第七輯《最後的詩》(1970-1972年。詩人34-36歲),重迴1962。 (3)散...
評分(1)比喻 此時讀完,仿佛夜色是露水。 (2)結構 詩集共七輯。最好的是第三輯《狄安娜之樹》(1962年。詩人26歲)、與第四輯《工作與夜晚》(1965年。詩人29歲)。 前麵的靈性而稚嫩,此後的失控又疲憊。 第七輯《最後的詩》(1970-1972年。詩人34-36歲),重迴1962。 (3)散...
評分 評分圖書標籤: 阿根廷 西班牙語詩歌 Alejandra-Pizarnik 詩歌 拉美 Pizarnik_Alejandra 外國文學 詩瞭
“Ella tiene miedo de no saber nombrar lo que no existe.”
評分驚艷與孤獨
評分“Ella tiene miedo de no saber nombrar lo que no existe.”
評分我已完成從我到黎明的一躍。
評分驚艷與孤獨
Poesia Completa De Alejandra Pizarnik 2025 pdf epub mobi 電子書 下載