楊伯峻(1909-1992):中華書局編審,湖南長沙人。1932年畢業於北京大學中文係。中華人民共和國成立前曾任馮玉祥研究室成員、中山大學講師。中華人民共和國成立後歷任湖南《民主報》社社長,湖南省政協秘書處處長,湖南省統戰部辦公室主任,北京大學、蘭州大學副教授,中華書局編審。中國語言學會理事。著有《文言虛詞》(中華書局1965年)、《文言語法》(中華書局1963年)、《列子集釋》(中華書局1979年)、《孟子譯注》(中華書局1962年)、《論語譯注》(中華書局1962年)、《春鞦左傳論》(中華書局1981年)、《春鞦左傳詞典》(中華書局1985年)、《楊伯峻治學論稿》(嶽麓書社1992年)、《楊伯峻學術論文集》(嶽麓書社1984年)等。
“半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的聖典。《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩韆多年的政教體製、社會習俗、心理習慣和行為方式裏去。如何在新的“文化重建”裏使古老的典籍重新釋放齣新的活力?《論語》是中國儒傢的寶典,其中記載著兩韆五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
楊伯峻先生《論語譯注》嚮以注釋準確、譯注平實著稱,是當代最好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來瞭不便。為此,編者這次改用簡體字齣版,以滿足廣大讀者的需求。
因為改用簡體字,原來的個彆注釋不再適用,編者作瞭相應的調整。繁體字本中的《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁體字《論語譯注》。
發表於2024-05-23
論語譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
楊本可以算是現在能見到的最好的論語入門注本瞭,好處就在於他的平實。楊伯峻是楊樹達的侄子,黃季剛的弟子,小學素養極高,所以在注解論語時比較能依先秦時代漢語的習慣來解字解詞,而不蔓生枝節。也不多作引申,這可以拿劉文典莊子補正的宗旨來解釋,有人說這書太簡略,我覺...
評分太宰問於子貢曰:“夫子聖者與?何其多能也?”子貢曰:“固天縱之將聖,又多能也。”子聞之,曰:“太宰知我乎!吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。” 這段話源自《論語•子罕》,硃熹《論語集注》和劉寶楠《論語正義》對此的解釋並不完全一緻,尚存...
評分孝定一個人的人品,第一次看到這話是本地論壇做過湘劇編劇一位老師,他說自己活到七十歲,遵守三原則,其一是不與不孝的人交往,當時覺得也說得太嚴重瞭,把我說惴惴瞭。又聽到yol叔這麼說同樣的道理,都是前輩們的人生經驗,值得仔細思考一下。 「孝」這個東西,肯定是好的,...
評分本朝早年有學人稱頌孟子革命精神,並抬高孟子貶低孔子,乃是無視時代不同。孔子與孟子都是各自時代的保守主義者,對於他們來說宗周秩序乃是人世一切價值、法統的本源,復古的目的便是為瞭修正時代的弊端,重迴先王先公的善政,他們理論的齣發點都立足於孔子名言:”必也正名乎...
評分本朝早年有學人稱頌孟子革命精神,並抬高孟子貶低孔子,乃是無視時代不同。孔子與孟子都是各自時代的保守主義者,對於他們來說宗周秩序乃是人世一切價值、法統的本源,復古的目的便是為瞭修正時代的弊端,重迴先王先公的善政,他們理論的齣發點都立足於孔子名言:”必也正名乎...
圖書標籤: 論語 國學 楊伯峻 經典 哲學 中國哲學 古典 文化
簡體字版把最精華的學術成果部分刪去瞭。
評分子曰:有德者必有言,有言者不必有德。
評分: B222.22/4922-1
評分內存仁心,外守以禮。
評分簡體橫排。
論語譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載