譯者 王揚(1955-),籍貫江蘇蘇州,1974年高中畢業於吳江中學,同年下鄉插隊落戶於吳江縣金傢壩西村。1977年恢復高考後,他從江蘇考入北京外國語學院英文係,畢業論文受名師王佐良教授指導,獲學士學位(1982)。大學畢業後,他考上官費奬學金,赴美威廉-瑪麗學院(College of William and Mary in Virginia)攻讀英美詩歌,獲碩士學位(1985)。迴國後,他報名支援邊疆,在新疆大學外語係任教,兩年後再度赴美,在印地安那大學(Indiana University in Bloomington)古典學係攻讀博士學位,主攻古希臘語和拉丁語以及古希臘羅馬文學,修讀十二年,師從美國古典學協會前任(2004-2006)主席裏奇(Eleanor W. Leach)教授,以研究盧剋萊修教誨詩《論萬物本性》獲得博士學位(2002)。在攻讀博士學位的後期(1998-2002),他同時在古典學係和比較文學係教本科生拉丁語以及古典文學課,畢業後在羅耀拉大學(Loyola University-New Orleans)任古典學係講師,教古希臘語和希臘文化(2002-2003)。從2003年至今,他在普林斯頓大學(Princeton University)總圖書館工作,任古典學和意大利語圖書館員和編目員,主編古希臘語、拉丁語文獻與研究資料目錄和現代西語(意大利語、德語、 法語、現代希臘語)各科圖書目錄。
研究方嚮:西方文學經典翻譯和注解,主攻古希臘前古典時期詩歌、哲學和古羅馬詩歌。
這部《理想國》由王揚譯注,是我國第一個按標準希臘語編輯本來翻譯的全譯本,采用布爾奈特編本,有具體到5位數的行碼,查索方便,為西方學界公認。譯注者在依據希臘文編輯本的基礎上,奉獻瞭一部貼切、流暢的《理想國》最新中譯本,並撰寫瞭富有啓發的前言。另外,鑒於《理想國》一書內容豐富、思想深刻、比喻和典故層齣不窮,譯者在書後附有《理想國》對話綱要、專有名詞索引、內容索引和一份有關《理想國》研究的西文參考書要目,包括柏拉圖研究文獻目錄索引書目,對讀者進一步查閱、對比、參考十分有價值。
發表於2025-02-25
理想國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
【前言】 《理想國》中,蘇格拉底在對理想的政體進行分析和描述後,也清楚地意識到,一個政治性的規劃,最難的部分就是如何將它付諸實施。所以在第八和第九章中,他詳細敘述瞭一個理想政體在實施中會遇到何種睏難,而逐步墮落成為最糟糕政體的過程。此外,由於他認為人類內心...
評分這是篇讀書筆記,為什麼讀瞭這本書?可能起源於內心一些完美主義的東西。 這一年,給自己列瞭個很長的書單,想把西方經典裏和科學有關的東西全讀一遍,弄清楚" 科學"這個概念在西方是怎麼發展到現在的,以更好的瞭解什麼是科幻。 西方最早沒有科學的概念,科學是...
評分【按語:思想的深刻恢宏之外,《理想國》作為戲劇的優美瑰麗是摘要難以呈現的,這篇對話錄如思想之舞蹈,與《法律篇》的沉滯凝重迥然有彆,後者更勝在對現實的洞察力。個人深為認同A. E. Taylor的解讀,“《理想國》的真正主題不是相互競爭的政治和經濟製度的優劣,而是‘正直...
評分【按語:思想的深刻恢宏之外,《理想國》作為戲劇的優美瑰麗是摘要難以呈現的,這篇對話錄如思想之舞蹈,與《法律篇》的沉滯凝重迥然有彆,後者更勝在對現實的洞察力。個人深為認同A. E. Taylor的解讀,“《理想國》的真正主題不是相互競爭的政治和經濟製度的優劣,而是‘正直...
圖書標籤: 柏拉圖 哲學 理想國 古希臘 政治哲學 西方哲學 經典與解釋 經典
你與其讀韆捲萬捲的詩集,不如讀一部《國風》或《古詩十九首》,你與其讀韆捲萬捲談希臘哲學的書籍,不如讀一部柏拉圖的《理想國》。
評分曾經有一段時間豆瓣上有豆友指齣王揚譯本從英譯譯過來,不懂希臘文不敢斷言譯者沒有參照英譯(有些難懂地方參照英譯譯齣本也不是大問題)。這個學期跟著同事和學生按一周一捲的速度讀完全書,獲益匪淺,完全不是粗讀可比,並且感受到王揚譯本的真誠,大量注解和索引真的讓讀者感到很方便且見功底。
評分閱讀兩韆多年前的文本,你已經喪失瞭現代人的一切理解方式,在幽暗復雜的森林中可以瞭望到的星光寥寥,但好像隻要觀望到一次便能匯聚到瞭宇宙的能量,這是一杯古希臘思想的海水,也是一顆熠熠生光的北極星。隻有讀到第十捲,看到那個著名的紡錘宇宙和死而復生的人纔算真正開始美的旅程。
評分2017年03月,上海的春天,繁花似錦之城,傍晚的馬路,單車緩緩行。「慢慢讀,一個字一個字看。一天讀三十頁就很享受瞭。」Z大人說。
評分很好玩
理想國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載