周作人(1885-1967),现代作家、翻译家,原名櫆寿,字星杓,后改名奎绶,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂等。浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,论文《人的文学》《平民的文学》,诗《小河》等均为新文学运动振聋发聩之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等创立了中国美文的典范。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
发表于2024-11-22
知堂乙酉文编 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 周作人 散文 中国文学 中国 中国现当代文学 中国现代文学 文学 小说
《知堂乙酉文编》收入周作人文章十八篇(包括题记),多作于四十年代末。其中有知堂一向喜谈的历史、风俗、名物一类,淹通广博,立意深远,从容而谈中给人以启示,如《孔融的故事》《关于竹枝词》《北京的风俗诗》等;也有正经文章如《道义之事功化》,延续《《药堂杂文》以来的思想探讨;《日本管窥之四》《日本之再认识》则为其日本研究画上句点;另有《五十年前之杭州府狱》《红楼内外》一类回忆之作,平实真切,不落空言,开《知堂回想录》之先声。
红楼与风的文章很好;谈日本也很不错
评分多旧书,旧事,旧人,旧时之记载。此时之埋首故纸堆与当年之读古书有大不同又有其一贯所在。一贯处在于其矛盾心情即「苦味」而投身「象牙塔」且常常「貌似平淡」,变味的是为达平衡安慰有了自我的「瞒与骗」了。彼平淡有自诩自嘲之趣,此平淡着实乃自欺自抚之苦。
评分第29册,20170404夜23:58-0405晨00:06读完。
评分知堂老人不做文抄公就很可爱了。《谈文章》谈的太好了!
评分“不佞束发受书于今已四十年,经过这么长的岁月,活孙种树似的搬弄这些鸟线装书,假如还不能辨别得一点好坏,岂不是太可怜了么?”——《谈文章》
知堂乙酉文编 2024 pdf epub mobi 电子书