19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


19 Ways of Looking at Wang Wei

簡體網頁||繁體網頁

19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi 著者簡介

溫伯格,美國詩人,散文傢,譯者(為美國提供瞭帕斯以及博爾赫斯的一種經典譯本)。


19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi 圖書描述

This title features nineteen different translations of a single poem with comments on each version by Eliot Weinberger and an introduction contributed by Octavio Paz.

19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22

19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 19 Ways of Looking at Wang Wei 電子書 的读者还喜欢


19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

我個人是極喜愛鹿柴的, 書房即鹿柴: 這是一個明亮的時刻, 詩的質地異常純粹乾淨。 而心靈層麵,深邃。 曆經前四首的晦暗(衰柳、鞦色、不知、暗入), 詩人在這裏寫齣光。 詩人的知覺敏感,當他—— 遮蔽瞭一半的視覺(不見人), 如盲人般仰仗於聽(但聞人語響), 他得到...  

評分

我個人是極喜愛鹿柴的, 書房即鹿柴: 這是一個明亮的時刻, 詩的質地異常純粹乾淨。 而心靈層麵,深邃。 曆經前四首的晦暗(衰柳、鞦色、不知、暗入), 詩人在這裏寫齣光。 詩人的知覺敏感,當他—— 遮蔽瞭一半的視覺(不見人), 如盲人般仰仗於聽(但聞人語響), 他得到...  

評分

差不多讀完的時候腦子裏突然蹦齣來一種解法: 前兩句,人語響不一定是實指,也可以是虛指腦海中對語言的使用(即思維)。人用語言思索,語言自然而然在人腦中産生迴響般的效果,你很難在用語言思維的同時剝離語音。於是思維不停止,迴響也不停止,首句不見人的判斷或描述本身也...

評分

對於《鹿柴》 空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。 詩中“苔”字,清代趙殿成《王右丞集箋注》注:“一作“莓””。就詞意而言,“莓苔”與“青苔”無彆,然就詩韻和詩意而言,其差彆就很大瞭。李俊標在其編選的《王維詩選》中說的頗有道理:“青” 字輕而意淡,...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:Moyer Bell Limited
作者:Eliot Weinberger
出品人:
頁數:53
譯者:
出版時間:1987-7
價格:USD 9.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780918825148
叢書系列:

圖書標籤: 詩歌  王維  翻譯  翻譯研究    海外漢學  文學  EliotWeinberger   


19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi 用戶評價

評分

50多頁的一本小書,去年被反翻譯成瞭中文版。標題很吸引人,讓人以為是作者總結齣瞭19個方法。但是內容其實是找瞭《鹿柴》的十幾個版本的譯本來品評。也還行,作者字裏行間有點小幽默,而且可以透露齣鮮明的個人喜好。居然從一本英文書裏學習到瞭這裏的“柴”念zhai4,一開始還以為是人傢外國人注錯瞭音。詩歌翻譯真的太難瞭,不僅有音、有意,還有背後的意嚮。比如作者指齣的“empty”是不是可以直接譯成“lonely”,這個概念是不是一個純西方的哲學概念。這些東西都太難翻譯瞭。

評分

50多頁的一本小書,去年被反翻譯成瞭中文版。標題很吸引人,讓人以為是作者總結齣瞭19個方法。但是內容其實是找瞭《鹿柴》的十幾個版本的譯本來品評。也還行,作者字裏行間有點小幽默,而且可以透露齣鮮明的個人喜好。居然從一本英文書裏學習到瞭這裏的“柴”念zhai4,一開始還以為是人傢外國人注錯瞭音。詩歌翻譯真的太難瞭,不僅有音、有意,還有背後的意嚮。比如作者指齣的“empty”是不是可以直接譯成“lonely”,這個概念是不是一個純西方的哲學概念。這些東西都太難翻譯瞭。

評分

啊想起當年最喜歡這本書瞭!研究的就是鹿柴啊!

評分

看完再次感嘆讀詩、解詩,特彆是譯詩之難,正如作者所言,每次讀詩都是一次“act of translation”,各人解讀不同,心境不同,“the same poem cannot be read twice”,跨語言和文化的翻譯更是如此。 雖然短小,但作者融匯於其中的詩學理念也太豐富瞭吧,可以一讀再讀的佳作。

評分

《觀看王維的十九種方式》,隻有53頁,購買請慎重。

19 Ways of Looking at Wang Wei 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有