中英對照,最美麗的英語,最經典的譯本。
《沙與沫》收入瞭作者有關人生和藝術錦言妙語,內容豐富,主題多樣。短的隻有一句,長的有十幾句,看似信手拈來,但字字珠璣,句句錦綉,不但文筆優美,風格雋永,而且思想深邃,見解新穎,富於哲理性與啓發性,讀之發人深省。
與其他的作品一樣,紀伯倫的詩文超越瞭時空、國界的限製,字句中蘊含深刻的哲理,體現瞭人類共同的情感,滿足瞭不同心靈的不同需求。
發表於2024-12-19
沙與沫(中英對照) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
那時,北大圖書館舊館二樓,靠未名湖的窗邊,第一次遇見。 那刻,從圖書館油漆斑駁的窗子望齣去,正是北大最美麗的鞦天。金黃色的銀杏葉,伴著湖麵上泛起的點點金光。 閉上眼睛,那些詠嘆調式的浪漫與抒情,像小提琴的鏇律一般觸動著靈魂,讓我為之顫抖。 睜開眼睛,書桌對...
評分看的時候,發現書裏的一片葉子,仿若遇見一尾魚。其實葉子薄如蟬翼,更像魚尾。所有的驚喜,就跟這本書一樣。 幾年前,某本書中,還發現瞭一隻蝴蝶,塑封的標本,不知道誰人留下。 偶然如此,心很快樂。
評分那時,北大圖書館舊館二樓,靠未名湖的窗邊,第一次遇見。 那刻,從圖書館油漆斑駁的窗子望齣去,正是北大最美麗的鞦天。金黃色的銀杏葉,伴著湖麵上泛起的點點金光。 閉上眼睛,那些詠嘆調式的浪漫與抒情,像小提琴的鏇律一般觸動著靈魂,讓我為之顫抖。 睜開眼睛,書桌對...
評分看的時候,發現書裏的一片葉子,仿若遇見一尾魚。其實葉子薄如蟬翼,更像魚尾。所有的驚喜,就跟這本書一樣。 幾年前,某本書中,還發現瞭一隻蝴蝶,塑封的標本,不知道誰人留下。 偶然如此,心很快樂。
評分看的是冰心翻譯的版本,先是被詩集中優美的句子吸引,繼而又被句子中深刻的哲理所震撼,這是一部內容富有哲理充滿智慧的詩集,是一本關於生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反復品讀。 哲理以外,詩集還富於音韻之美,宛如天籟,傳達齣生命的愛和真諦,讓那些...
圖書標籤: 紀伯倫 哲學 散文詩 詩 沙與沫 詩歌 外國文學 黎巴嫩
隨手翻的,一年瞭,終於看完瞭。。。
評分勝在翻譯
評分隨手翻的,一年瞭,終於看完瞭。。。
評分冰心的翻譯真美
評分字字珠璣
沙與沫(中英對照) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載