加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
在綫閱讀本書
In their youth, Florentino Ariza and Fermina Daza fall passionately in love. When Fermina eventually chooses to marry a wealthy, well-born doctor, Florentino is devastated, but he is a romantic. As he rises in his business career he whiles away the years in 622 affairs--yet he reserves his heart for Fermina. Her husband dies at last, and Florentino purposefully attends the funeral. Fifty years, nine months, and four days after he first declared his love for Fermina, he will do so again.
發表於2025-02-07
Love in the Time of Cholera 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
世間的翻譯,從來沒有什麼“最高”。那些無論自吹還是他吹所謂史上最牛叉者,無論林老師還是李老師,純是瞎扯。 額看來,真正的好翻譯,很簡單,大體就是你既然能翻過來,當然必須還能夠還(讀huan)迴去。 翻過來,新語言能將書裏的味和趣能講的如原書;又還能翻迴去,同原文大...
評分 評分前些天,在擁擠、喧囂的火車上讀完瞭這本關於愛情的不朽之作。當時,在漫長的旅途之中體味一場更為漫長的人生之旅,隻覺的滄海桑田,其中細味,還未來得及深深咀嚼。 隻是昨天的某些瞬間,走在這平常城市的街道之上,看到油漆門窗的小店門口,一片神秘的...
評分據歐洲圈子裏的說法,全球完全徹底讀過《霍亂時期的愛情》的人超過20億。 幾乎在所有關於《霍亂時期的愛情》的評語中,都有有“愛情的百科全書”字樣,天朝一夥夥著名作傢書評人自媒體也都未能免俗。 確實俗。 所以說俗,是因為那個數字,那個622。 對老馬稍微熟悉的一點的人...
評分他摸索著在黑暗中握住她的手,發現她的手正在等待,她希望把手留在他手中。 告彆時,他想吻她的麵頰,她拒絕瞭。 看到他刻意為她從頭到腳的全新打扮,她羞紅瞭臉。 分開不久便渴望相見,假裝“碰見”,再雙雙裝齣吃驚的樣子。 她主動握他的手,他驚惶失措,心仿佛凝固瞭。 他試...
圖書標籤: 小說 霍亂時期的愛情 英文原版 Marquez 外國文學 馬爾剋斯 fiction 愛情
86: 隻能說比我看的中文版翻譯差太遠瞭,讀英文就索然無味,太復雜的句型和囉嗦的重復。
評分他在擦身而過的時候,脫下禮帽輕輕說一句:晚上好,Urbino太太。這是於半個世紀的守望裏,唯一有勇氣說齣的話。
評分Fifty-three years, seven months, and eleven days and nights.
評分這本不如《百年孤獨》~瑣碎,不過還是很美的~
評分love is cholera. life is love. life is cholera.
Love in the Time of Cholera 2025 pdf epub mobi 電子書 下載